“Let's meet halfway”
*<오늘의 Survival English>
*“우리 조금씩 양보하는게 어때요”
우리 한인동포들의 영어실력은 (연령대에 따라) 천차만별이겠죠.
따라서 이 시리즈에서는 일상에서 많이 쓰는 보통수준의 회화를 주로 올립니다.
오늘은, 살면서 조금씩 양보하며 살자는 표현들입니다...
1,"Let’s meet in the middle"
(우리 조금씩 양보해서 타협합시다)
2,(1번과 같은 의미)
"Let's meet halfway"
( 중간지점에서 만나자, 즉 서로 양보하자는 뜻)
3," Why don't you meet me halfway?"
(조금씩 양보해서 타협하는 게 어때요?)
4,"We can meet in the middle and communicate with each other"
(우리 조금씩 양보해서 서로 좋은 의견을 나눕시다)
5,(간단히, 단도직입적으로)
"What do you say, meet me halfway?"
(우리 이 정도에서 타협하는게 어때요?)
6,"Why don't you meet me in the middle?"
(우리 조금씩 양보해서 중간정도에서 타협합시다)
7, (가격을 협상할때)
"Look, I really want $1,000. You are offering $900.
How about we meet halfway?"
(저는 정말 1천불을 원하는데 당신은 900불을 제시했으니
우리 중간정도(즉 950불)에서 타협하는게 어때요?)
8,"I hate to waste time going back and forth.
Let's just meet in the middle"
(저는 오락가락하면서 시간을 낭비하고 싶지 않으니
중간쯤에서 타협합시다)
(go back and forth=갈팡질팡 주저할때)
9,"You can't keep going back and forth.
We are running out of time"
(이렇게 계속 왔다갔다 하며 시간을 낭비할 순 없어요)
"How about meeting each other halfway?"
(서로 양보해서 타협하면 어떨까요?)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
Let's do lunch sometime
*<오늘의 Survival English>
*“언제 점심이나 합시다”
각 언어는 비슷한 면이 많습니다.
우리가 보통 "언제 점심이나 하죠"를 영어로 하면
"Let's do lunch sometime"이 그 한 예입니다.
1,(점심을)먹자고 할땐 have, get, grab 등을 쓰지만
격식없이 말할땐 이 do가 요긴합니다.
Let's eat lunch도 틀리진 않지만 이런 말은 잘 안씁니다.
2,"Let's do coffee (dinner, lunch) sometime"
(언제 커피(저녁, 점심)나 한잔 해요)
3,"Do you wanna do lunch today?"
(오늘 점심이나 할까요?)
4,"We should do dinner tonight and catch up"
(오늘 저녁식사 함께 하면서 그동안 못한 얘기아 좀 나누죠)
(catch up=그동안 밀린 이야기를 나누는 것)
5,"Well, we will do dinner another night.
Let's just do coffee today"
(저녁은 다음에 먹고 오늘은 커피나 하지요)
6,(일상에서 흔히 접하는 care를 써서)
"Would you care for another drink?"
(술한잔 더 하실래요?)
(care for= like: 좋아하다, 돌보다)
7,"Would you care to join me?"
(함께 참여하실래요?)
8,"Care to take a look at it?"
(그거 한번 보고싶으세요?)
9,"Care for a drink?"
(술한잔 하실래요?)
"I am good. Thank you, though"
(아니요, 괜찮습니다. 감사합니다)
(이렇게 간단한 말도 어느땐 잘 안나오지요)
10,(무엇을 안좋아한다고 할때)
"I don't care for it"
(저는 그것을 별로 안좋아합니다)
(=It's not for me, it's not my thing) ...
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Collect yourself”
*<오늘의 Survival English>
*마음을 가다듬을 시간
살다보면 심사가 복잡하고 혼란스러울 때가 있지요.
이럴땐 잠시 쉬면서 마음을 가다듬을 필요가 있겠습니다.
오늘은 이럴때 쓰는 표현들...
1,"I need some alone time"
(나 좀 혼자 있고 싶어요)
2,"I need some air"
(나 바람 좀 쐬고 올께요)
3,"Leave me alone!"
(신경질적으로, 제발 나 좀 내버려둬요!)
4,"I need some time to think"
(생각할 시간이 좀 필요해요)
5,(조금 어려운 말 collect를 써서)
"Collect yourself"
(자, 진정하세요)
6,"I know it's not easy, but try to collect yourself"
(쉽진 않겠지만 마음을 좀 가라앉혀 보세요)
7,"I need some time to collect myself"
(저는 마음을 가다듬을 시간이 필요해요)
8,"You need to go somewhere and collect yourself"
(어딜 좀 가서 마음을 다스리고 오세요)
9,(Thouhts(생각)를 써서)
"I need a quiet place to collect my thoughts"
(저는 조용한 곳에서 생각을 정리할 시간이 좀 필요해요)
10,(Pull을 써서)
"I need to pull myself together now"
(저는 지금 침착해질 필요가 있습니다)
11,"Pull yourself together"
(자, 진정하고 힘을 내세요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I just wanna blend in”
*<오늘의 Survival English>
*“사람들과 어울리려면 버스를 타세요”
새해도 되었으니 새로운 환경에 잘 적응해서 활기차게 살도록 해야겠죠.
오늘은 이런 표현들입니다.
1,(주변과 잘 섞이다, 적응하다)
"Are you blending in well here?"
(이곳에 잘 적응하고 있나요?)
(=Are you settling in well?)
2,"I knew you would blend right in with the group"
(나는 당신이 동료들과 금방 잘 어울릴줄 알았어요)
3,"I find it hard to blend in at new work"
(나는 새로운 일에 적응하기가 어려워요)
4,"I just wanna blend in"
(저는 그냥 주변과 자연스럽게 어울리고 싶어요)
5,(너무 평범해서 존재감이 없을때도)
"There is nothing special about it.
It just blends in with other products"
(그건 특별할게 없어서 다른 것들에 그냥 묻혀버려요)
6,"You play it too safe"
(당신은 너무 안전한 길만 찾아요)
"Maybe you are right, but my father used to say that
'Just blend in. Let somebody else win'"
(그럴지도 모르죠. 그런데 우리 아버지께서 말씀하시길
'그저 중간만 가라. 다른 사람에게 양보하고’ 라고 하셨지요)
7,(이와 반대로 존재감이 두드러질때)
"He really stands out"
(그는 정말 뛰어나요)
8,"She definitely stood out, brainstorming-wise"
(그녀는 브레인스토밍(창조적인 그룹회의)면에서 정말 뛰어나요)
9,"The first thing that stood out to me was the color"
(제 눈에 가장 먼저 띈 것이 바로 색상이었습니다)
10,"Looking at those options, one thing stands out to me"
(여러 선택사항 중에 하나가 제 눈에 띄는데요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
What’s your New Year’s Resolution?
*<오늘의 Survival English>
*나의 새해 결심
Happy New Year!
존경하는 한인뉴스 애독자 여러분,
2025년 새해 복 많이 받으시고 행복하세요.
오늘같은 새해 첫날엔 보통 새로운 결심들을 하게 되죠.
"So, do you have any New Year's Resolution?"
(어떤 새해 결심이 있나요?)
"Well, my top priority is to study English harder”
(네, 저의 최고 우선순위는 영어공부를 더 열심히 하는 겁니다)
*priority(프라이어러티)=우선사항
오늘은 새해 첫날이니 상대를 기분좋게 하는 예쁜 표현들을 알아봅니다.
1,(매우 소중한)
"You are invaluable in our family"
(당신은 우리 가족에게 너무도 소중해요)
2,"I value your input"
(나는 당신의 조언이 매우 중요해요)
3,"I want you to know that I value our friendship"
(난 우리의 우정을 소중하게 생각한다는 것을 당신이 알아주었으면 해요)
4,"I value you so much as a friend"
(저는 당신을 친구로서 매우 소중하게 생각합니다)
5,(상대가 경미한 실수를 했을 때)
“We are human. We all make mistakes”
“Everyone makes mistakes”
(우리는 인간이예요. 누구나 실수를 하는 법이죠)
6,(선의로 했을때)
“He is not perfect, but he means well”
(그가 완벽하지는 않지만 사람은 착해요)
7,“I know you mean well,
but you just put me in an awkward position”
(당신이 선의로 그런건 알지만,
그것 때문에 내 입장이 난처해졌습니다)
8,(상대의 말에 고마움을 표시할때)
“That means a lot to me”
(그렇게 말씀해주시니 정말 저에게 큰 힘이 됩니다)
9,(상대의 실수를 눈감아줄때)
“As a good friend, I am willing to overlook it”
(좋은 친구로서 당신의 실수를 넘어가줄께요)
10,(무엇을 못보고 간과했을때)
“I must have overlooked this”
(제가 이것을 못보고 지나쳤군요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Today is a gift”
*<오늘의 Survival English>
제가 6개월 전부터 이 생존영어 시리즈를 시작하면서
가장 먼저 인용한 문구가 바로 다음과 같은 것이었습니다.
"Yesterday is history.
Tomorrow is a mystery.
Today is a gift.
That's why we call it the present"
(어제는 이미 흘러간 역사,
내일은 알 수 없는 불가사의,
오늘이야말로 선물.
우리가 오늘을 present라고 부르는 이유)...
여기서 present(프레즌트)는 '현재(지금)'의 의미와
'선물'이란 의미를 동시에 갖고 있지요.
즉, 우리가 살면서 항상 현실에 감사하고
지금 이 순간에 충실하자는 의미로 많이 인용됩니다.
이와 비슷한 뜻으로 흔히들 'Carpe diem'(카르페 디엠)이란 싯구절을 인용하기도 하는데,
이는 고대 로마시대 호라티우스 시인의 라틴어 시 한구절로서
영어로는 'Seize the day'(현재를 잡아라)로 번역됩니다.
즉 현재 이 순간에 할 수 있는 최선을 다하자는 뜻입니다.
개중엔 이 말을 단순히 '오늘을 즐기자'라고 희화화해서 쓰지만
그렇게 가볍게 사용할 문구가 아닙니다.
미국의 작가 월터 휘트먼(Walter Whitman)은
“Happiness, not in another place but this place...
not for another hour, but this hour.”라고 했습니다.
즉 행복은 다른 곳이 아닌 바로 이 곳에서,
다른 시간이 아닌 바로 이 시간에 있다고 했습니다.
여러분, 오늘 이 순간에 충실한 삶을 사시면서
올 한해 남은 시간 잘 마무리하시고
새해에 희망찬 모습으로 다시 뵙겠습니다.
대단히 감사합니다.
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I will pitch it to her”
*<오늘의 Survival English>
*회사의 판촉회의
일상에서 많이 쓰이면서도 명확히 그 의미를 파악하기 어려운 말이 많습니다.
Pitch도 그중 하나죠.
이는 동사로는 ‘볼을 던지다’, 명사로는 ‘경기장, 감정의 최고조’ 등을 뜻합니다.
Pitcher는 야구의 투수, 또는 주전자(jug)를 말하죠.
(A pitcher of water=물 한 주전자)...
1,"Please give me a pitcher of beer"
(맥주 한 피쳐 주세요)
2,(회사의 판촉회의)
“Our pitch meeting is starting right now"
(우리 판촉회의가 곧 시작될 겁니다)
3,"Our salesman will give you a sales pitch"
(우리 세일즈맨이 상품 구입을 권유할 겁니다)
4,"I will pitch it to her over lunch"
(제가 그녀와 점심을 먹으면서 얘기해볼께요)
5,"I want you to pitch it to him"
(그것을 그녀에게 제안해보세요)
6,"It's a great idea. We should pitch it to our customers"
(그거 좋은 생각인데, 우리 고객들에게 제안해보죠)
7,"I think this is gonna work.
Maybe we should pitch it to our boss"
(이거 잘될거 같은데, 우리 사장에게 말해봅시다)
8,"I already pitched it to him, but he said no"
(제가 이미 그에게 말해보았는데 그가 거절했어요)
9,"My wife pitched the idea to me yesterday"
(제 아내가 어제 그 제안을 했습니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I am in over my head”
*<오늘의 Survival English>
*“도저히 감당하기 어려운 일에 직면했을때…”
저는 영문학을 전공했지만 이민와서 영어 쓸 일이 별로 없었기에
일상대화는 그다지 익숙지가 않습니다.
저도 이 시리즈를 통해 열심히 복습하고 있답니다.
We should brush up on English every day to survive in Canada...
오늘은 일상 대화 표현들…
1,(어떤 일이 벅차고 힘들때)
"I am in over my head"
(이건 저에게 너무 벅차요)
(=overwhelmed(오버웨음드)
2,"I am spread too thin.
I'm in over my head"
(제가 일을 너무 많이 벌려놔서 감당하기가 벅찹니다)
(spread too thin=일을 너무 많이 벌리다, 무리하다)
3,"I'm in over my head.
I took on an impossible task"
(제 실력으로는 불가능한 임무를 맡아서 너무 힘들어요)
4,"I don't have any experience in sales.
I am in over my head"
(저는 세일즈 경험이 없어서 그 일이 너무 벅차요)
5,"I'm in over my head financially"
(저는 지금 재정적으로 힘들어요)
6,"You're always in over your head"
(당신은 항상 감당못할 일을 벌리는것 같아요)
7,"I realized that I was in way over my head,
so I emailed around to many friends for help"
(제 능력으로는 도저히 감당할수 없다는 것을 깨닫고
주변 친구들에게 도움을 요청하는 이메일을 돌렸지요)
8,(이해를 못할 때도)
"You went over my head"
(당신의 말을 이해할수 없어요)
9,"It just went over my head"
(제 머리로는 이해를 못했습니다)
Give yourself a pat on the back
*<오늘의 Survival English>
*자기 자신을 칭찬해야 하는 이유
이 생활영어 시리즈를 시작한지 6개월이 지났습니다.
하루에 8~10여개의 예문을 올리고 있으니
지금까지 최소한 1,400여개의 예문이 올라온 셈입니다.
이것들만 완전히 숙지하셔도 자신감이 생기겠죠.
1,"You have come a long way.
You must be very proud of yourself"
(참으로 먼길을 오셨습니다.
당신 자신이 매우 자랑스러우시겠어요)
2,"Give yourself a big pat on the back
and keep up the good work"
(열심히 공부한 스스로를 토닥거려주시고
앞으로도 계속 잘해보세요)
3,"You all deserve an enormous pat on the back"
(여러분은 충분히 자부심을 가지실만 합니다)
(enormous(이너머스)=거대한, 막대한)
4,(과분한 칭찬을 들었을때)
"I couldn't have done this without you"
(당신이 아니었으면 저 혼자는 할 수 없었을 겁니다)
5,"Studying English will help you down the road living in Canada"
(영어공부를 하면 캐나다에 사는데 언젠가는 도움이 될겁니다)
(down the road= in the future: 앞으로, 살면서)
6,"I make it a rule to study English
for an hour every day"
(저는 매일 한시간씩 규칙적으로
영어공부를 하고 있습니다)
7,"I put aside an hour every day to study English"
(저는 매일 한시간씩 할애해서 영어공부를 합니다)
8,"My English is absolutely rusty.
I really need to brush up"
(제 영어실력이 완전히 녹슬었어요.
정말로 다시 갈고 닦아야 합니다)
9,"My English is a bit rusty,
so please bear with me"
(제 영어실력이 녹슬었으니 양해 좀 바랍니다)
(-이런 말이 나오지 않도록 열심히 공부들 합시다…)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Let’s put a pin in it”
*<오늘의 Survival English>
*“그 문제는 잠시 보류합시다”
무슨 이야기를 하다가 잠시 보류하고
추후에 다시 논의하자고 할때가 있지요.
이런 상황에서 쓰는 유용한 표현들...
1,(아주 간단히)
"Can it wait? Let's discuss it later"
(잠깐만요. 그건 나중에 이야기하죠)
2,"Let's hold off on that until everything gets cleared up"
(모든게 깨끗이 정리될 때까지 보류하죠)
3,"We can revisit this topic later"
(이 문제는 나중에 다시 다루죠)
4,"Let's just circle back when I have ironed out the details"
(제가 세부적인 내용을 확실히 정리하면 다시 얘기하죠)
5,"Let's table this for now"
(이 이야기는 일단 잠시 미루어둡시다)
6,"Let's put a pin in it"
(그건 나중에 다시 논의합시다)
7,"Can we put a pin in this?
I have to run to the meeting"
(이건 나중에 얘기해도 될까요?
제가 급히 미팅에 가봐야 해서요)
8,"It's getting late. Let's put a pin in it and discuss it later"
(시간이 늦었으니 이 문제는 나중에 다시 논의합시다)
9,"Does tomorrow evening work for you?"
(내일 저녁에 시간이 되세요?)
"Let's put a pin in the date,
and I'll get back to you"
(정확한 날짜는 나중에 정하기로 하고 제가 연락드릴께요)
10,"How about tomorrow?"
(내일 어때요?)
"I'll pencil that in,
and I'll let you know if anything changes"
(일단 그렇게 정해놓고 사정이 바뀌면 알려드릴께요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I’m very disciplined”
*<오늘의 Survival English>
*“모든 성공은 자기훈련에서 비롯된다. 그것은 나로부터 시작된다”
오늘은 인생을 살면서 매우 중요한
자기관리(self-management)에 관한 표현을 알아봅니다.
여기서 아주 중요한 단어가 바로 discipline(디서플린: 규율, 훈육)이죠.
1,"You are very disciplined"
(당신은 자기관리를 참 잘하세요)
2,"Susan got straight A's. She is very disciplined.
I would say that she is an old soul"
(수잔은 모든 과목에서 A를 받았어요. 그애는 자기관리가 뛰어나요.
어쩌면 그애는 애늙은이 같은 면이 있어요)
(old soul= 나이에 비해 너무 조숙한)
3,"I'm disciplined and organized.
I use habit and routine to make my life possible"
(저는 생활을 절제하고 체계적으로 살려고 합니다.
인생을 반듯하게 살기 위해 습관과 규칙을 따르지요)
4,"I am very disciplined and hard-working"
(저는 생활을 매우 절도있게 하고 열심히 일합니다)
5,"It takes a lot of discipline"
(그 일을 하려면 많은 (자기)훈련이 필요합니다)
6,"Do you wanna grab a drink after work?"
(일 끝나고 술한잔 할까요?)
"Well, I'll have to pass.
I am trying to stay disciplined about drinking"
(미안하지만 안되겠어요.
이젠 술 좀 절제하려고 해요)
7,"I am watching what I eat.
I am trying to stay disciplined"
(제가 먹거리에 신경 좀 쓰고 있습니다.
식단을 조절하고 있거든요)
8,(자신의 주체적 절제를 강조할때)
"It's all about self-discipline"
(자기절제가 가장 중요합니다)
9,(자신에 대한 힐링, 재충전)
"I have been working so hard. I need some self-care"
(저는 열심히 일을 해왔으니 재충전이 필요합니다)
10,(휴식하러 왔는데...)
"I am overwhelmed"
(이거 벅차서 어떻게 할지 모르겠어요)
"Don't stress.
Self-care should be relaxing and fun"
(스트레스 받지 말아요.
이런 힐링은 여유있고 재미있어야 합니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I can't get over her”
*<오늘의 Survival English>
*“외도하는 바람에 그녀와 헤어졌지만 도저히 그녀를 잊을 수가 없어요”
한인뉴스 애독자 여러분, Merry Christmas~~.
오늘은 조동사(auxiliary verb) get이 들어간 표현을 알아봅니다.
1,Get over는 (난관을)극복하다(overcome) 라는 의미로 많이 쓰이죠.
"You can get over it"
(당신은 그것을 극복해낼겁니다)
2,"She might be shocked at the news, but she'll get over it soon"
(그녀는 그 소식을 듣고 충격을 받을지 모르지만 곧 이겨낼겁니다)
3,(~을 잊을수가 없다고 할때)
"I really can't get over her"
(저는 정말 그녀를 잊지 못하겠어요)
4,"I have tried everything to forget her,
but I can't get over her. I miss her so much"
(그녀를 잊으려고 백방으로 노력했지만
도저히 잊을 수가 없어요. 정말 그리워요)
5,(놀라움을 나타낼때도)
"This is amazing! I just can't get over this"
(와, 놀랍습니다. 믿을 수가 없어요)
6,(~을 견딜때)
"I can't get over this cold. Please turn up the heat"
(추워서 견딜수가 없어요. 히터 좀 올리세요)
7,(너무너무 사랑스럽고 귀여울때)
"Our baby is so adorable.
I just can't get over how cute she is"
(아기가 너무 예뻐요.
얼마나 귀여운지 말로 다 표현을 못해요.
*adorable(어도어러블): 사랑스러운)
8,"I just can't get over how grown up you are"
(네가 이렇게나 컸다니 믿기질 않는구나)
9,"I can't get over this view"
(경치가 너무 좋은데요)
"Yeah, it's to die for"
(네, 정말 죽여주네요)
10,"I can't get over how fast this year went by"
(올해가 얼마나 빨리 지나갔는지 믿을 수가 없네요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
A weight has been lifted
*<오늘의 Survival English>
*“짐을 하나 덜어낸 기분이예요”
연말도 다가오는데 올해 쌓여온 묵은 감정들은
훌훌 털어버리시기 바랍니다.
오늘은 무거운 짐을 내려놓는 상황을 알아봅니다.
1,(무거운 짐이 덜어지다)
"Thank you for your help.
That's a huge weight off my shoulders"
(도와주셔서 감사합니다.
덕분에 큰 짐을 하나 덜었습니다)
2,"Finally, my son is getting married!.
I feel like a huge weight has been lifted off my shoulders"
(마침내 제 아들이 결혼을 합니다.
저는 큰 짐을 하나 덜어낸 기분입니다)
3,(간단히 줄여서)
"It's like a weight has been lifted"
(큰 짐 하나 덜어낸 기분이예요)
4,(또다른 고민거리)
"It feels like a weight has been lifted,
but there is another new weight"
(짐 하나를 덜긴 했는데
또다른 새로운 문제가 생겼어요)
5,"You look really happy today. What's going on?"
(오늘따라 당신 기분이 무척 좋아 보이는데 무슨 일이세요?)
"Well, my son finally got a job.
It feels like a huge weight has been lifted"
(우리 아들이 마침내 취업을 했어요.
큰 짐을 내려 놓은것 같습니다)
6,(구어체: ~할 마음(생각)이 있을때)
"I am game"
(그렇게 할께요)
7,"Are you game for a drink tonight?"
(오늘 저녁에 술한잔 할까요?)
"Yeah, I am game"
(네, 좋아요)
8,"I'm game if you're game"
(당신이 좋다면 저도 좋아요)
9,(Are you game = Are you up for)
"What do you wanna do after work today?"
(오늘 퇴근후에 무엇을 하고 싶나요?)
"I'm game for whatever = I'm up for whatever"
(저는 뭐, 무슨 일이든 좋아요)
10,"I am pretty much game for anything"
(저는 무슨 일이든 할 마음이 있습니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
This is to die for
*<오늘의 Survival English>
*맛이 기가막힌 파이!
Die, 별로 기분좋은 단어는 아니죠.
그런데 '죽다'라는 이 단어도 잘 활용하면 아주 뜻깊은 말이 됩니다.
1,(목숨을 걸만큼 훌륭한=to die for)
"This food here is to die for"
(이곳 음식은 정말 죽여주는데요)
2,"Why don't we go there for dinner.
Their steak is to die for"
(우리 저녁 먹으러 거기 갑시다.
스테이크 맛이 기가 막혀요)
3,"Save room for dessert.
The cheesecake here is to die for"
(디저크 먹을 배는 남겨두세요.
여기 치즈케이크가 죽여주거든요)
4,"I have some French wine for you.
It's to die for"
(제가 당신을 위해 프랑스 와인을 좀 갖고 있는데
맛이 기가 막혀요)
5,맛있다고 할때는 전에 알아본대로 다음과 같은 것들이 있습니다.
It melts in my mouth, delicious, delectable(딜렉터블),
divine, exquisite(익스퀴짓), full of flavor, yummy(주로 어린이들이)
6,(경치가 끝내줄 때도)
"Wow, this view is to die for"
(와, 여기 경치가 끝내주네요)
7,"Amazing! It's to die for"
(정말 여한이 없을 만큼 대단하네요!)
8,(쉽게 죽지 않는, 사라지지 않는)
"Old habits die hard"
(오랜 버릇은 쉽게 죽지 않는다. 즉 제버릇 남 못준다)
9,"He is a die-hard"
(그는 완고한 사람입니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I need to brush up on English”
*<오늘의 Survival English>
*“제 영어실력 좀 다시 가다듬어야겠어요”
Brush는 우리가 일상에서 흔히 사용하는 붓, 빗자루, 솔(로 털다) 등의 뜻이죠.
그런데 여기에 전치사(preposition)가 붙어 다양한 의미로 쓰입니다.
1,(다시 갈고 닦다)
"My English is getting rusty. I need to brush it up"
(제 영어실력이 녹슬고 있어요. 다시 갈고 닦아야겠어요)
2,"I need to brush up on my presentation skills"
(저의 프레젠테이션(발표) 실력 좀 가다듬어야겠어요)
3,(그냥 무시하다. 훌훌 털어버리다)
"Just brush it off"
(무시하고 그냥 잊어버리세요)
4,"Don't let it get to you.
Just brush it off"
(그일때문에 신경쓰지 말고 다 잊어버리세요)
5,"Don't let it ruin your day. Just brush it off"
(그일로 하루종일 망치지 말고 다 잊어버려요)
(=Don't dwell on it)
6,(어느 누구 때문에 신경쓰일때)
"You can't please everyone.
Just brush it off"
(모두를 만족시킬수는 없잖아요.
그러니 그 일은 그냥 잊어버려요)
7,"It really hurt my feelings.
I can't just brush it off"
(그일 때문에 제 마음이 너무 아파요.
쉽게 잊어버릴 수가 없어요)
"It's not as easy as it sounds"
(그게 말처럼 쉽지 않아요)
8,(부정적인 뜻으로)
"He brushed off my suggestion without even considering it"
(그는 네 의견을 고려해보지도 않고 그냥 무시해버렸어요)
9,"I hate to brush off your opinion,
but we are short on time"
(당신 의견을 무시하고 싶진 않지만
우리가 시간이 없어서요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
"Now you're catching on"
*<오늘의 Survival English>
*“잘했어요. 이제야 이해를 하는군”
우리가 대화 중에 "그 말 catch했어요?"라고 묻곤 하죠.
이때 catch는 '이해하다'는 뜻입니다.
오늘도 어제에 이어 일상적인 catch의 연관 표현들입니다.
1,"You are a fast learner. You will catch on"
(당신은 빨리 터득하니 곧 이해하게 될겁니다)
2,"It took me a while to catch on to what was happening"
(무슨 상황인지 파악하는데 시간이 좀 걸렸습니다)
3,"Now you're catching on"
(당신은 이제야 상황파악을 하는군요)
4,"Catching on to jokes in English is challenging for us Koreans"
(우리 한인들에겐 영어로 농담하는 것을 이해하는게 참 어려워요)
5,"It's not too hard, so hopefully you'll be able to catch on"
(그다지 어렵지 않으니 잘 이해하리라 믿어요)
6,(멋진 사람, 결혼상대)
"She is a catch, so be nice to her"
(그녀는 정말 놓치기 아까운 사람이니 잘 대해줘요)
7,"I don't get why he is single. He is a catch"
(그가 왜 아직도 혼자인지 몰라요. 최고 신랑감인데)
8,"What if I get caught doing that?"
(그러다 들키면 어떡해요?)
9(조건, 속셈, 꿍꿍이)
"What's the catch?"
(숨은 조건이 뭡니까?)
10,"It sounds too good to be true. What's the catch?"
(믿기 어려운데, 조건이 뭡니까?)
"No catch" (아무 조건 없어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Catch me up”
*<오늘의 Survival English>
*“저에게도 말해보세요”
"Catch me up"이 무슨 뜻일까요?
문자대로 직역하면 '나를 잡아라'로 오해하기 쉽죠.
이것은 '저에게도 알려주세요'란 뜻입니다.
오늘은 일상에서 자주 쓰는 catch(잡다)의 표현들...
1,(상황을 알려달라고 할 때)
“Catch me up. What did I miss?”
(제가 무엇을 놓쳤는지 알려주세요
(= Please let me know, Bring me up to speed)
2,“Let’s catch him up”
(그에게도 상황을 알려줍시다)
3,(헤어질 때)
"I will catch you later"
(그럼 나중에 봐요= See you later)
4,"It was nice catching up with you"
(오랜만에 만나 근황 얘기를 나누어 좋았습니다)
"Likewise. Catch you later"
(저도요. 그럼 나중에 봐요)
5,(운이 따라줄때)
"You always catch a break"
(당신은 항상 일이 잘 풀려요=You are so lucky)
6,"We caught a break”
(우린 운좋게 일이 잘 풀렸어요)
7,"I hope to catch a break with this deal"
(이번 거래가 잘 풀렸으면 좋겠네요)
8,(누구에게 딱 들켰을때)
"You caught me"
(당신에게 딱 걸렸네요)
9,"I caught him sneaking in this morning"
(나는 오늘 아침 그가 살금살금 들어오는걸 봤어요)
10,"She caught me lying to her"
(내가 그녀에게 거짓말 하는걸 딱 들켰어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
It’s been a roller coaster
*<오늘의 Survival English>
*롤러코스터같은 인생이었지만 따분하진 않았어요”
올 한해도 서서히 저물고 있습니다.
세월이 참 빠르죠(How time flies!).
1,(다사다난, 기복이 심했던 한해)
"This year has been a roller coaster for us"
(올해는 롤러 코스터를 타듯 격변의 한해였습니다)
2,(감정의 기복이 심할 때도)
"How do you like being a mom?"
(엄마가 되고 보니 기분이 어때요?)
"I feel like I am on an emotional roller coaster"
(저의 감정 기복이 롤러코스터를 탄듯 심해요)
3,"I have been on an emotional roller coaster all day today"
(저는 오늘 하루종일 온갖 감정이 교차했어요)
4,(인생의 우여곡절. 기복을 말할때)
"We all have our ups and downs"
(사람은 누구나 우여곡절이 있는 법이죠)
5,"Every business has its ups and downs"
(모든 비즈니스엔 기복이 있는거죠)
6,"How is that working out for you?"
(그 일은 잘 돼가요?)
"Well, it has its ups and downs"
(잘될 때도 있고 안될 때도 있고 그래요)
7,"We have come a long way this year. There's been some ups,
there's been some downs, but we always get right back up"
(올해 우리는 참 먼길을 달려왔습니다. 때론 우여곡절도 있었지만
우린 언제나 잘 극복해왔습니다)
8,"We're gonna have these ups and downs,
so we just have to learn to cope with them"
(우린 앞으로 이런 우여곡절을 겪을테니
이런 일에 어떻게 대처할지 교훈을 배워야 해요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I come bearing gift”
*<오늘의 Survival English>
*“생일축하 선물 좀 가져왔어요”
요즘 연말을 맞아 선물을 주고 받을 기회가 많은 때이죠.
오늘은 이와 관련된 표현들입니다.
1,(지인 집을 방문했을 때)
"I come bearing some gifts"
(제가 선물 좀 가져왔어요)
2,"I brought wine"
(와인 한병 가져왔어요)
"You shouldn't have. I mean, you always come bearing gifts!"
(이러지 않으셔도 돼요. 당신은 항상 무슨 선물을 가져오세요)
3."I come bearing some cakes for you"
(당신 드리려고 케익 좀 가져왔어요)
"What have I done to deserve a gift?"
(제가 무슨 선물받을 일을 했다고 이러세요?)
4,"It's just a small token of my appreciation"
(감사에 대한 작은 성의표시입니다)
5,(bear와 관련된 표현들)
"I will bear that in mind"
(제 마음속에 간직하겠습니다, 즉 유념하겠습니다)
6,"Please bear/keep that in mind"
(그 점을 명심하세요)
7,(상대에게 양해를 구할때)
"Please bear with me"
(조금만 참고 기다려주세요)
8,(일의 진행에 문제가 생겼을때)
"We seem to be having some technical difficulties.
So, please bear with us for a minute"
(우리에게 지금 기술적인 문제가 좀 있는데 잠시만 기다려주세요)
9.(상대가 지루해할때)
"I am almost done. Please bear with me for a second"
(다 됐으니 조금만 기다려줘요)
10,"It's more than I can bear"
(이건 도저히 참을 수가 없네요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I haven't had coffee yet”
*<오늘의 Survival English>
*“아직 모닝커피도 안마셔서 누구를 친절하게 대할 수 있는 상태가 아닙니다”
Idiom(이디엄: 관용구, 숙어)은 몇개의 단어가 합쳐져 한단어처럼 쓰여지는 것이죠.
이디엄을 많이 알고 있으면 대화가 매끄럽고 자연스럽게 진행됩니다.
앞으로 기회있을 때마다 실생활에 유용한 이디엄을 소개하겠습니다.
1,(일이 너무 많아 머리가 지끈거릴때)
"My brain is fried"
(머리가 기름에 튀긴 것같이 아파요)
2,"Oh, I don't know what to do. My brain is fried"
(어떻게 할지 모르겠어요. 너무 피곤해서 머리가 안돌아가요)
3,"My brain doesn't work at the moment"
(지금 제 머리가 제대로 안돌아가요)
"Let's talk about something else"
(그럼 다른 얘기 좀 하지요)
4,(아침에 피곤할때)
"Slow down, I haven't had (my) coffee yet"
(천천히 합시다. 저 아직 커피도 안마셔서 머리가 잘 안돌아가네요 ㅜㅜ)
5,(컨디션이 안좋을때)
"I am not myself today"
(오늘 제정신이 아니네요)
6,(누구를 탓할때)
"Do not point fingers at me"
(저를 탓하지 말아요)
7,(무슨 문제가 생겼을때)
"We are not here to point fingers"
(우리가 누구의 잘잘못을 따지려고 모인게 아닙니다)
8,"I am not pointing fingers, but I don’t think it's the right thing"
(제가 누구를 탓하려는건 아니지만 이건 옳지 않은것 같아요)
9,(언젠가는 목표에 도달한다고 할때)
"Can I speak English well in the near future?"
(제가 가까운 장래에 영어를 잘할수 있을까요?)
"Of course. You'll get there.
You're studying day and night"
(그럼요, 반드시 잘해낼겁니다.
밤낮으로 공부하고 있잖아요)