Joseph Lee Joseph Lee

“You are spot on”

*<오늘의 Survival English>

*“그건 내 자리예요. 내 자리에서 뭐해요”

"Practice makes perfect"

(영어도)자꾸 연습하면 잘 하시게 됩니다.

그동안 아마 2천개 이상의 예문들이 쌓였을테니 이것만 다 아셔도 큰 진전이겠죠.

오늘은 spot 관련 일상 표현들...

1,Spot의 여러 의미들: (작은)점, 얼룩, (한)자리, 찾아내다...

"Just one spot is open"

(딱 한자리가 남다)

"I managed to get a spot at the crowded theatre"

(복잡한 극장에서 겨우 한 자리를 잡았다)

2,(Spot on: 정확한, 딱 맞는)

"Your information was spot on"

(당신의 정보는 아주 정확했습니다)

(=exactly correct)

3,"My numbers are spot on"

(저의 계산은 확실합니다)

4,"Your advice was spot on"

(당신의 조언은 아주 유용했습니다)

(= very helpful)

5,(상대에게 절대로 공감할 때)

"You are spot on"

(그 말이 딱 맞습니다)

6,"The seasoning was spot on"

(음식의 간이 딱 맞네요)

7,"Your character analysis was spot on"

(당신이 각자의 성격을 분석한 것은 아주 정확했습니다)

8,(바로 즉석에서)

"It was on sale, so I bought it on the spot"

(그게 세일하길래 즉석에서 샀죠)

9,"That was what I needed, so I signed up on the spot"

(그건 바로 제가 원하던 것이라 그 자리에서 신청했습니다)

10,"That's really hard for me to answer on the spot. I will think about it"

(그건 이 자리에서 바로 답변하기가 어렵네요. 차차 생각해볼께요)

*spot에는 이 외에도 많은 활용표현들이 있으니 다음에 또 다루겠습니다.

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Give my best regards

*<오늘의 Survival English>

*어떤 때 ‘Best regards’를 쓰는가

"He gives his best"

쉬운 단어들로 구성된 이 말이 무슨 뜻일까요?

‘그가 그의 최선을 주다?'

이 말은 "그가 안부를 전해달래요"입니다.

오늘은 이런 인사말들을 알아봅니다.

1,(이메일의 끝부분에 쓰는 마무리 말)

Best, Best regards, Regards, With best wishes...

(그럼 안녕히 계십시오)

2,"Give him my best regards"

(그에게 안부 좀 전해주세요)

3,"He gives his regards/ best/ best regards" (

그가 당신에게 안부 전해달랩니다)

(=He says hello)

4,"Where is your wife? I can't see her"

(당신 부인은 어딨어요? 안보이네요)

"She couldn't make it, but she gives her best"

(일이 있어서 못 왔는데요, 안부 좀 전해달래요)

5,"I will give/send him your regards"

(제가 그에게 당신 안부 전해줄게요)

6,"Please send my best to your parents"

(당신 부모님께 안부 좀 전해주세요)

7,(만났다 헤어질 때)

"It was very nice seeing you"

(만나서 반가웠어요)

"You too. Please send my best to your wife"

(저도요. 당신 부인께 안부 전헤주세요)

8,(한층 더 사랑스럽게)

"Please send my love to your mom"

(당신 엄마에게 저의 사랑을 전해줘요)

9,"Mom, Mary sends her love"

(엄마, 메어리가 안부 전헤달래요)

10,"We all send you our best wishes for the future"

(당신에게 장차 좋은 일만 있으시기를 저희 모두가 기원드립니다)

11,“Our best wishes go to you”

(우리 모두 당신의 행운을 빕니다)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“It depends…”

*<오늘의 Survival English>

*“그건 상황에 따라 다르죠”

오늘 저녁에 많은 눈이 내린다고 합니다. 미리 대비하시기 바랍니다.

“It depends"는 일상에서 익숙한 말이죠. 즉 '상황에 따라 다르다'.

이 말도 아주 다양하게 쓰입니다.

1,"It depends how you do it"

(그건 당신이 어떻게 하느냐에 달려 있어요. 즉, 당신이 할 나름이예요)

2,"It depends on the situation/person"

(상황/사람에 따라 다르지요)

3,"Do you like to socialize with people?"

(당신은 사람들과 어울려 놀기를 좋아하나요?)

"Well, it depends"

(글쎄요. 상황에 따라 다르죠)

4,"There is no good guy, no bad guy.

It depends on the each person's situation"

(세상엔 좋은 사람도, 나쁜 사람도 없습니다.

각자가 처한 상황에 따라 달라지요)

5,"Which one would you like to buy?"

(어느 것을 사고 싶으세요?)

"It depends on the price" 또는

“It depends on how much it is"

(그건 가격에 달려 있죠)

6,"When will you be back?"

(언제 돌아오실거죠?)

"It depends the traffic"

(교통상황에 따라 다르겠죠)

7,"Do you think she will say yes?"

(그녀가 좋다고 할것 같나요?)

"Well, it depends on her mood"

(글쎄요. 그녀 기분에 달려있겠죠)

8,(~에 의존, 의지하다)

"I can't depend on anyone but myself"

(저는 나 외에는 어느 누구도 믿고 의지하지 않습니다)

9,(믿다, 확신하다)

"Can I depend on you finishing it on time?"

(당신이 제시간에 그것을 마칠 수 있을거라고 믿어도 될까요?)

10,"All of our family depend on you"

(우리 가족 모두가 당신에게 의지하고 있어요)

*명사 dependant는 '딸린 식구](자식), 피부양자.

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“I’m happy for you”

*<오늘의 Survival English>

*“진심으로 축하합니다”

가족이나 친지분 중에 축하할 일이 생겼을때 흔히

"Congratulations!)(또는 그냥 Congrats!)라고 하죠.(끝에 s를 붙임).

하지만 여기에 happy를 덧붙여 사용하면 더 좋겠습니다.

1,(누가 승진이나 결혼 등을 했을 때)

"Congratulations!. I'm so happy for you"

(축하해요! 정말 기뻐요/ 잘됐어요.)

2,(한층 더 강조해서)

"I couldn't be happier for you, son"

(우리 아들, 정말 잘됐다)

3,(~가 마음에 들거나 만족스러울 때)

"I'm happy with your decision"

(당신의 결정에 만족합니다)

4,"I couldn't be happier with your work"

(당신이 한 일이 정말 마음에 드네요)

5,(뭔가가 마음에 안들 때)

"Actually, I am not happy with your attitude"

(사실 나는 당신의 태도가 마음에 안들어요)

5,(조금 긴 문장)

"The only thing I'm not happy with is the last sentence,

but everything else looks great"

(마지막 문장만 빼고는 다 좋아보입니다)

6,(사람간에 친해질 때: connect를 써서)

"We met together today and just connected"

(우리는 오늘 만났는데 바로 친해졌어요)

7,"How was your first date?"

(첫 데이트가 어땠나요?)

"Well, we didn't really connect"

(글쎄, 뭐 딱히 친해질 일이 없었어요)

8,"We instantly connected over sports"

(우리는 스포츠 얘기를 하다보니 금방 친해졌어요)

9,"How was the meeting today?"

(오늘 회의가 어땠어요?)

"It was good. We connected"

(좋았습니다. 우리가 서로를 알게 됐지요)

10,"I'm glad we had a chance to connect"

(이번 기회에 좀더 서로를 알게 돼서 반가웠습니다)

"Likewise" (저도요)

11,"In business, it's all about connections"

(비즈니스에서는 인맥이 가장 중요합니다)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It takes me back

*<오늘의 Survival English>

*“고향생각이 납니다”

지난 주말엔 모처럼 고향모임(hometown gathering)에 참석해 잠시나마 옛 정취를 즐겼습니다.

때론 이런 시간도 relax에 소중한 것 같습니다.

오늘은 이런 표현들입니다.

1,(옛날 생각이 나다)

"I went to the Choongchung hometown gathering last weekend. It took me back"

(지난 주말엔 충청향우회에 갔었는데, 옛날 생각이 나더라구요)

(It takes me back=옛날 생각이 나게 하다)

2,"I enjoyed the Korean traditional food and music. It took me back"

(한국 전통음식과 음악을 즐기면서 옛날 생각이 나더라구요)

3,(옛날 거리를 걸으며)

"I love walking this street. This takes me back"

(이 거리를 걸으니 옛날 생각이 나네요)

4,"This song really takes me back"

(이 노래를 들으니 정말 옛날 생각이 납니다)

5,(유사한 표현)

"We go way back"

(우리는 오랫동안 알고 지내는 사이입니다)

6,"How do you know each other?"

(서로 어떻게 아는 사이죠?)

"We go way back. We grew up together"

(우리는 막역한 사이입니다. 어려서부터 함께 자랐으니까요)

7,"Mike and I go way back.

We have been working together for almost 10 years"

(마이크와 나는 오래 알고 지내는 사이입니다.

우리는 거의 10년동안 함께 일하고 있지요)

8,"You must go way back with this Korean Breaking News site"

(여러분에게 이 한인뉴스속보 사이트는 오래전부터 친숙한 사이트이죠. ㅎ…)

9,(Take it back의 다른 뜻)

"That's a ridiculous choice!"

(그건 어처구니가 없는 선택이예요)

"Takt it back"

(그 말 취소해요)

10,(실수로 잘못 말하고)

"Oh, I'm sorry. Let me take that back. My bad"

(오, 미안해요. 그말 취소할께요. 제가 실수했어요)

11,(물건을 반품할 때도)

"It doesn't work. I must take it back right away"

(그것이 작동이 안돼요. 당장 반품해야겠어요)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I meant to call you, but…

*<오늘의 Survival English>

*“미안해요, 당신에게 전화를 하려고 했는데”

무엇을 하려고 했는데 깜빡 잊고 못하는 경우가 있지요.

이럴 때 변명조로 하는 말이 meant to~입니다.

(meant는 mean의 과거형)

1,"I am sorry. I meant to e-mail you, but I forgot"

(미안해요. 당신에게 이메일을 보내려고 했는데 깜빡 잊었네요)

2,"I meant to call you, but something urgent happened"

(제가 당신에게 전화를 드리려고 했는데 갑자기 급한 일이 생겨서요)

3,(전화를 잘못 걸었을 때)

"I meant to call Liam, but I was in the middle of something"

(리암에게 전화하려고 했는데, 제가 무슨 일 좀 하느라 정신이 없어서 실수로...)

4,(~할 운명)

"We are meant to be together"

(우리는 함께 할 운명인가봐요)

5,"I wanna sign you. It seems like we're meant to work together"

(우리는 함께 일할 운명인가보니 계약합시다)

6,"Not everyone is meant to go to college"

(모두가 대학에 갈 운명은 아니지요)

7,"I can't believe he called it off"

(그가 그것을 취소했다는게 믿어지지 않아요)

"Well, maybe it's meant to be"

(뭐, 그렇게 될 운명인가보죠)

8,"I love my job. I feel like it's what I'm meant to do"

(저는 저의 직업을 너무 좋아해요. 이 일은 내가 해야 할 운명인 것 같아요)

9,"You are meant to be a musician"

(당신은 음악가가 될 운명이예요. 타고난 음악가예요)

10,"I am not meant to be someone's assistant"

(내가 누구 밑에서 일이나 도와줄 운명은 아니죠)

"I couldn't agree more"

(전적으로 동감합니다)

11,"If it's meant to be, it'll be"

(그렇게 될 운명이라면 그리 되겠지요)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Weigh the pros and cons

*<오늘의 Survival English>

*장.단점을 잘 따져보다

영어공부, 해도해도 끝이 없지요?

그래도 영어권 나라에서 살아가려면 어쩔수가 없습니다.

Let's take it one step at a time.

한발한발 차근차근 하다보면 자신도 모르게 실력이 쌓이게 됩니다.

오늘은 weigh에 대해...

1,(자세히 따져보다)

"Weigh the pros and cons"

(장단점을 꼼꼼히 따져보다)

Weigh(웨이)는 무게(체중)를 뚯하는 weight으로 많이 알지만

동사로 쓰이면 무게를 달다, 저울질하다의 뜻이죠.

2,"I am still weighing my options"

(저는 아직 여러 방안들을 따져보고 (고민중에) 있습니다)

3,(참여해서 의견을 낼때)

"Do you want to weigh in here?"

(당신도 의견 한말씀 하실래요?)

4,"Would you like/care to weigh in on that?"

(그에 대해 한마디 하고 싶으세요?, 당신 생각은 어때요?)

5,"Does anybody else want to weigh in on that issue?"

(이에 대해 추가로 질문이나 말씀하실 분 있나요?)

6,"I'd like to weigh in on this"

(이에 대해 한말씀 드리고 싶습니다)

7,"I am not weighing in on that"

(나는 그 문제에 끼여들지 않을 겁니다)

8,(상대에게 확실하게 얘기할 때)

"I can assure you, we are doing our best"

(우리는 최선을 다하고 있다고 분명히 말씀드릴 수 있습니다)

9,"I can assure you that it'll be done by this afternoon at the latest"

(늦어도 오늘 오후까지는 끝낼수 있을 것으로 자신있게 말씀드립니다.)

10,"Based on my personal gut,

I can assure you that everything would be good!"

(저의 개인적인 직감으로 말하지만,

모든 일이 분명히 좋을 것이라고 확신합니다)

11,(무엇을 분명히 해둘 때)

"I can assure you, I know nothing about it"

(정말로 저는 그에 대해 아는 게 없습니다)

12,"I assure you. I have no idea"

(분명히 말하지만 저는 정말 몰라요)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Where are we?”

*<오늘의 Survival English>

*“어제 어디까지 공부했죠?”

"Where are we now?"

아주 간단한 이 말, 무슨 뜻일까요?

직역하면 "우리가 지금 어디에 있죠?"가 되겠지요.

의역하면 "지금 여기가 어디죠?"

한발 더 나아가면 "우리가 지금 어떤 상황이죠?"

즉 "지금 상황이 어떻게 돌아가고 있나요?"입니다.

1,"Where are we now on that case?"

(그 건은 지금 어떻게 되고 있나요?)

"Waiting on documents from the company"

(그 회사에서 올 서류를 기다리고 있습니다)

2,"Where are we on the process of it?"

(현재 어디까지 진행되고 있지요?)

3,(과거형으로 써서)

"Let's see. Where were we?"

(가만있자. 우리 어디까지 (얘기)했죠?)

4,(학교에서)

"Where were we last time?"

(우리 지난번에 어디까지 공부했죠?)

5,(유사한 표현)

"Where have you been?"

(이 말은 직역하면 '그동안 어디 갔다 왔어요?'이지만

의역하면 "어디 있었기에 그런 것도 몰라요?"의 뜻)

6,"Where are you going with this?"

(도대체 무슨말(요점)을 하려는 거죠?)

(=What's your point?)

7,(같은 말이지만 또다른 의미로…)

"Where are you going with this?"

(무슨 의도로 그런 말을 하는거죠?)

"I want to quit this job. It's not my thing"

(이 일을 그만두고자 합니다. 제 적성에 안맞아요)

8,(진행 상황의 다른 표현)

"How did it go?"

(그 일이 어떻게 진행되고 있나요?)

"Well, we still have to wait and see"

(좀 두고 봐야할거 같습니다)

9,"I can see why you would say that"

(당신이 왜 그렇게 말씀하시는지 알겠습니다)

10,(뉴스 등에서 무엇을 강조할 때)

"That's where we are in the United States"

(그러한 일이 지금 우리가 살고 있는 미국에서 (버젓이) 벌어지고 있습니다)

*트럼프 재집권 이후 미국에서 벌어지고 있는 일련의 대변혁과 관련해 언론에 이런 표현이 많이 등장하고 있습니다.

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Pace yourself”

*<오늘의 Survival English>

*“천천히 하세요. 인생은 마라톤이지 단거리 경주가 아닙니다”

Home run(홈런)은 비단 야구선수 뿐 아니라

인생에서 누구나 치고 싶은 대성공(대박)을 뜻하죠(homer로 표시하기도).

하지만 You can't hit a home run every time, 즉, 매번 홈런을 칠 수는 없겠지요.

그러니 너무 무리하지 말고 천천히 "Pace yourself"(서두르지 말고 천천히)

1,(누가 허겁지겁 먹을때)

"Pace yourself"

(천천히 먹어요)

2,"You might wanna pace yourself"

(무리하지 말고 천천히 하세요)

"This is actually my normal pace"

(사실 이게 저의 평상시 하는 일인데요)

3,"If we stay on this pace, I think we'll finish on time"

(이 속도를 유지하면 제시간에 끝낼수 있을겁니다)

4,"You can do it at your own pace. No pressure"

(당신에게 맞는 속도대로 하세요. 스트레스 받지 말고)

5,"At this pace, we won't even be close to our goal.

So let's pick up the pace"

(이런 상태로는 우리는 목표치에 근접할 수도 없어요.

그러니 속도 좀 냅시다)

6,(연이어 대성공을 거두었을 때)

"Wow, you hit another home run"

(와, 다시 대성공을 거두었네요)

"Impressive work!"

(대단해요!)

7,"That's a home run as far as I'm concerned"

(다른 사람들은 몰라도 내가 보기엔 대성공인데요)

(as far as I'm concerned: 내가 보기엔)

8,(전례없는 대성공)

"It was an unprecedented success"

(그것은 전례가 없는 대성공이었습니다)

(unprecedented(언프레시덴티드): 유례, 전례가 없는)

9,"Our company's growth rate is unprecedented this year"

(올해 우리 회사의 성장률은 사상 유례가 없을 정도입니다)

10,"Earth's climate is changing at an unprecedented rate"

(지구의 기후가 사상 유례가 없을 정도로 심각하게 변하고 있습니다)

*unprecedented는 스펠링도 어렵고 발음도 쉽지 않지만

뉴스 등에 자주 나오니 이해는 해두는게 좋겠습니다.

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

What are friends for?

*<오늘의 Survival English>

*“친구 좋다는게 뭐야?”

“A friend in need is a friend indeed"

내가 어려울 때 도와주는 친구가 진정한 친구라는 뜻이죠.

이처럼 사람 사는 세상에서는 서로를 돕고 살아가야겠습니다.

오늘은 이런 표현들입니다.

1,(친구나 지인을 도와줄때)

"Thank you for helping me out"

(도와주셔서 감사합니다)

"That's what I am here for"

(내가 당신을 도와주려고 여기 있잖아요. 즉 당연히 도와드려야죠)

2,"We are friends. Friends help each other out"

(우린 친구잖아. 친구끼리는 원래 도와주는 것 아냐?)

3,"That's what neighbours are for" 또는

"What are neighbours for?"

(이웃끼리는 서로 돕고 살아야죠.

즉, 이웃 좋다는게 뭐예요?)

4,(실수를 했을 때 다시 한번 기회를 주다)

"Please give me a second chance"

(저에게 다시 한번 기회를 주시겠어요?)

5,"Sorry, I'll do it right. Just give me a second chance"

(죄송합니다. 제대로 할테니 다시 한번 기회를 주세요)

6,"Everyone deserves a second chance" 또는

"We all deserve a second chance"

(사람은 누구나 실수를 하는 법이니 다시 한번 기회를 줘야겠죠)

7,"Don't mess it up. We don't get a second chance"

(두번째 기회 같은건 없으니 실수없이 잘 해야 합니다)

8,(너무 기대하지 말라고 미리 경고할 때)

"Don't get your hopes up"

(너무 큰 기대는 말아요)

9,"It's only our first try. So, don't get your hopes up"

(처음 시도해보는거니까 김칫국부터 마시지 말아요)

10,"I am meeting him this afternoon to ask for some help,

but don't get your hopes up"

(오늘 오후에 그를 만나 도움을 요청해보긴 할테지만 너무 기대는 말아요)

11,"I don't want you to get your hopes up.

It might fizzle out just like last time"

(너무 큰 기대는 말아요. 지난번처럼 흐지부지될 수 있으니까)

(*fizzle out: 흐지부지되다)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Bring me up to speed

*<오늘의 Survival English>

*“다행히 집에서 일해도 이것저것 다 따라잡고 있어요”

우려했던 캐나다-미국 관세전쟁(tariff war)이 일단 급한 불은 끈 것 같습니다.

하지만 우리는 앞으로도 이런 난국에 잘 대비해야겠습니다.

We need to be well prepared for the challenges ahead.

오늘은 일상에서 쓰는 이해(understand)와 동의(agree)의 표현들...

1,(가장 간단한 말)

"Are you with me?"

(제 말 이해하겠어요?)

"Are you with me so far?

(제가 지금까지 한 말 알겠어요? 또는 동의해요?

= Do you agree with me?)

2,"Are we on the same page?"

(제 말에 동의하나요?, 이제까지 잘 이해하고 있지요?)

3,"Let me make sure we are on the same page"

(제가 잘 이해하고 있는지 확인하려고 여쭈어봅니다)

4,(강조해서)

“We are 100% on the same page"

(저는 전적으로 동의합니다)

5,"We're not on the same page yet, but we're getting there"

(우리가 아직 의견이 일치하는건 아니지만 곧 합의에 도달할 겁니다)

6,"Will I able to speak English well?"

(제가 영어를 잘 할 수 있을까요?)

"I feel confident that you'll get there"

(그럼요. 당신은 분명히 목표에 도달할 겁니다)

7,(~에게 상황을 이해시켜줄 때)

"Please bring me up to speed"

(지금 어떤 상황인지 저에게 좀 알려주세요)

8,"I can bring you up to speed over lunch"

(지금 어떤 상황인지 제가 당신께 점심을 먹으면서 알려드릴께요)

9."Please take a seat there and I'll bring you up to speed"

(그리 앉으세요. 제가 상황을 알려드릴테니까)

10,"Just to bring everybody up to speed,

I have put together a brief report"

(모든 분들이 현재 상황을 이해하시도록 간단한 보고서를 준비했습니다)

*이런 표현은 좀 어렵죠? 하지만 현지인들이 하는 말을 이해하기 위해선 다소 어려운 말도 익혀두어야겠습니다.

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It's all in good fun

*<오늘의 Survival English>

*“이건 그냥 재미삼아 하는 얘기입니다”

Good! 참 좋은 말이죠.

그런데 이 good도 여러 전치사가 따라붙어 참 다양하게 표현됩니다.

예를 들어 'for good'은 '영원히, 영구적으로'의 뜻…

1,"The business is closed for good"

(그 업소는 영원히 문을 닫았습니다)

(=forever, definitively, permanently)

2,"Unfortunately, the museum is closed down for good"

(아쉽게도 그 박물관은 아예 폐관됐어요)

3,"She is never coming back.

She has gone for good"

(그녀는 안돌아올겁니다.

영원히 떠났어요)

4,"I quit smoking for good"

(난 완전히 담배를 끊었습니다)

5,"This is not for good.

It's only temporary"

(그건 영구적인것이 아니라 일시적일 뿐입니다)

5,(잘 보살펴주다)

"Don't worry. You are in good hands"

(잘 보살펴드릴테니 안심하세요)

6,"It's in good hands with Joseph here"

(그 일은 믿을만한 요셉에 의해 잘 처리되고 있어요)

7,(그냥 재미 삼아서)

"It's all in good fun"

(다 농담으로, 웃자고 하는 얘기입니다)

8,"I think you hurt her feelings"

(당신의 말로 그녀가 상처를 받았을겁니다.)

"Come on, it was all in good fun"

(아이 참, 그냥 농담으로 한건데요)

9,"I'm sorry if I upset you"

(내 말에 속상했다면 미안해요"

"No need to apologize.

I know it was all in good fun"

(사과할 필요 없어요. 그냥 농담으로 그랬다는거 알아요)

10,"No hard feelings, right?"

(서운한 감정 없는거 맞죠?)

"Are you kidding me? It's all in good fun"

(뭘 그런걸 갖고. 다 웃자고 한 일인데요)

11,"Enough is enough. You might think it's all in good fun,

but it's starting to get annoying"

(됐어요. 그만해요. 당신은 농담으로 하는 말이겠지만

점점 짜증이 나기 시작하네요. ㅜ)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Thank you for fitting me in

*<오늘의 Survival English>

*“바쁘신데 시간을 내주셔서 감사합니다”

요즘 캐나다의 선거철이라 각 정당과 후보진영에서 지지요청 전화가 많이 걸려옵니다.

가능한 설문조사(survey) 등에 기꺼이 응하면 좋겠지만

때론 귀찮아서 빨리 끊고 싶을 때도 있습니다. 이럴 때…

1,"I am hanging up"

(이만 전화 끊겠습니다)라고 하면 너무 무례하게 들리겠죠.

이럴땐 "I have to go" 또는

"I gotta/should go"

(저 이만 전화 끊어야 해요)라고 하는 것이 좋겠습니다.

2,(좀 더 부드럽게)

"You are probably busy. I'll let you go now"

(당신이 바쁘신것 같으니 이만 전화 끊을께요)

3,"It was nice talking to you"

(통화해서 즐거웠어요)

"Thanks for calling"

(전화 주어서 감사합니다)

4,"Can I get back to you on that?"

(제가 그에 대해 좀 더 알아보고 연락드려도 될까요?)

(=Is it okay if I get back to you?)

5,(바쁘지만 시간 좀 내달라고 할 때)

"Is there any way you can squeeze me in?"

(바쁘시겠지만 시간 좀 내주실래요?)

(squeeze(스퀴-즈): 쥐어짜다)

6,"Can I squeeze in there?"

(거기 혹시 자리 하나 남아요?)

7,"Thank you for fitting me in today"

(오늘 저를 위해 짬을 내주셔셔 감사합니다)

(fit: 딱 들어맞다)

(=Thank you for making time for me)

8,"I can always find/make time for you"

(당신을 위해서라면 언제든 시간을 낼 수 있지요)

9,"So, how did it go?"

(그래 일이 어떻게 진행됐나요?)

10,"Where are we on that matter?"

(그 일이 어느 정도까지 진행됐나요?)

11,"Where were we?"

(우리 어디까지 얘기했지요?)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Do you have ANY idea?”

*<오늘의 Survival English>

*“지금이 도대체 몇시인지 알아요?”

우리가 보통 "무슨 좋은 생각(아이디어)이 있나요?"라고 물을 때

"Do you have any ideas?"라고 하죠.

그런데 이때 idea 끝에는 s를 붙여서 쓰는게 자연스럽습니다.

질문도 마찬가지.

"Any questions?" (혹시 질문 있으세요?)

오늘은 Idea 관련 표현들...

1,"Do you have any other ideas?"

(다른 좋은 의견 있나요?)

2,(이를 단수로 쓰면 무슨 추측을 할 때)

"Do you have any idea?"

(무슨 감이라도 잡히는게 있나요?)

3,"She did not show up for the meeting.

Do you have any idea why?"

(그녀가 미팅에 안 나타났는데

왜 그런지 혹시 집히는 거라도 있나요?)

4,"Do you have any idea when it'll be done?"

(그게 언제쯤 끝날지 혹시 대략이라도 아시나요?)

5,"Do you have any idea when she's gonna be back?"

(그녀가 언제쯤 돌아올지 혹시 아시나요?)

6,"Do you know how to use this?"

(이것을 어떻게 사용하는지 아십니까?) vs.

"Do you have any idea how to use this?"

(혹시 이것을 어떻게 사용하는지 대략이라도 아시는지요?)

7,"Do you have any idea why she's upset?"

(그녀가 왜 속상해하는지 혹시 집히는거라도 있나요?)

"No, I have no clue"

(아니요, 전혀 짐작가는게 없네요)

8,(화가 나서 짜증을 낼 때)

"Do you have ANY idea how expensive this is?"

(이것이 얼마나 비싼건지 알기나 해요?)

(이때는 ANY를 강조해서 크게 말함)

9,"Do you have ANY idea what you are doing?"

(당신 지금 무슨짓을 하고 있는지 알기나 합니까?)

10,(이른바 갑질을 할 때도)

"Do you have ANY idea who I am?"

(당신, 내가 누구인지 알기나 해?)

11,"Do you have ANY idea how hard it is?"

(그게 얼마나 어려운지 알고나 하는 소리요?)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“I am not feeling it”

*<오늘의 Survival English>

*오늘은 별로 하고 싶지 않지만, 뭐, 내일 하면 되지…

우리가 '무엇에 끌린다'고 할 때 보통 '~에 필이 꽂혔다'고 하죠.

국적 불명의 이 콩글리시는 feel에서 나온 것으로 보이는데 이럴 땐

"I got hooked on something" 또는

"I have a feeling for this"와 같이 쓰는게 좋겠습니다.

1,"For some reason, I wanna eat pizza today.

I am feeling it"

(오늘은 웬일인지 피자가 당기네요)

2,"I like this classical music.

I'm really feeling it"

(이 클래식 음악이 너무 좋아요)

3,그런데 feel it은 주로 부정문으로 쓰입니다.

(무엇이 내키지 않을 때)

"I am not feeling it"

(별로 마음에 들지 않는데요)

(=I don't wanna do it, 또는 I don't like it)

4,"Hey, let's go there.

It's gonna cheer you up"

(자 거기에 갑시다.

그러면 기분이 풀릴거예요)

"Well, I am not feeling it"

(별로 그럴 기분이 아닌데요)

5,'I think this place is overrated.

I'm not feeling it"

(저는 이곳이 너무 과대평가됐다고 생각해요.

저는 별로예요)

6,"Let's go out for a drink tonight"

(오늘 저녁에 술한잔 가러 나갑시다)

"I am really not feeling it today.

Maybe another time"

(오늘은 좀 피곤하네요.

다음 기회에)

(=I am not in the mood for a drink)

7,"What do you think of this plan?"

(이 계획에 대해 어떻게 생각하세요?)

"I don't know. I'm not feeling it"

(글쎄요. 별로 마음에 끌리지 않네요)

8,(무엇을 하고 싶으냐고 물을 때)

"What are you in the mood for dinner today?"

(오늘 저녁은 무엇을 먹고 싶으세요?)

9,"What do you feel like doing this weekend?"

(이번 주말에 무얼 하고 싶어요?)

10,(상대를 위로할 때)

"I feel for you"

(당신 마음 이해해요)

(=My heart goes out to you)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Can you top me off?

*<오늘의 Survival English>

*“여기 마실 것 좀 채워주실래요?”

우리가 실생활에서 영어를 사용하는 빈도가 높은 상황은 아마 레스토랑이나 쇼핑을 갔을 때일 겁니다.

우선 레스토랑에서 있을 수 있는 상황...

1,(종업원이 음료 등을 더 채워줄 때)

"Can I top you off?"

(커피를 더 채워드릴까요?)

"Yes, please"

(네, 그래주세요)

2,(괜찮다고 할때)

"I am good. Thank you, though"

(저는 괜찮습니다. 감사합니다)...

이 말은 꼭 외워두세요.

3,(커피나 와인 잔이 비었을때)

"Can I top you off?"

(더 따라드릴까요?) 또는

“Let me top you off"

(좀 더 따라 드릴께요)

4,"Could you top me off?"

(여기 커피 좀 더 주세요)

5,(음식이 남았을때)

"Can I get a to-go box, 또는 container?"

(싸갖고 갈 용기 좀 주세요)

6,"Could I get these in to-go cups?"

(이것 좀 가져갈 컵 좀 주실래요?)

7,(종업원이 마실것 좀 주랴고 묻는 말)

"Can I start you off with something to drink?"

(뭐 마실것 좀 드릴까요?) ...

우리가 실제로 쓸 일은 없겠지만 알아듣기는 해야겠죠.

8,(우선 먹을 것부터 정하자고 할 때)

"First things first, let's decide what to eat"

(몹시 시장하니 우선 먹을것부터 정하고 봅시다)

(first things first: 가장 중요한 것부터 먼저)

9,"First things first, who do I have the pleasure of speaking with right now?"

(다른 얘기 하기 전에 먼저, 지금 통화하시는 분 성함이 어떻게 되시는지요?)

10,"I think we have to deal with first things first"

(우리는 중요한 것부터 다루어야 할 것 같습니다)

11,"(식당에서 계산서를 달라고 할때)

"Excuse me. Can I have the bill/check, please?"

(여기 계산서 좀 주세요)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“I’m game if you are”

*<오늘의 Survival English>

*“~할 생각 있으세요?” “네, 좋아요”

Happy lunar new year!

한인동포 여러분, 즐거운 설명절 보내세요.

세상은 비록 험난해도 언제나 밝고 긍정적인 마음으로 살아가도록 합시다.

Every cloud has a silver lining.

Always look on the bright side.

(먹구름 속에도 태양은 빛나니 매사를 항상 긍정적으로 생각합시다)

오늘도 일상에서 자주 쓰는 Idiom(숙어)에 대해 알아봅니다.

1,"I am game"...

이게 도대체 무슨 뜻일까요? 나는 게임이다?

이때 game은 '~할 의향이 있는'의 뜻입니다.

"Who wants to go out with me tonight?"

(오늘 저녁에 누가 나와 놀러 나갈래요?)

"I'm game" (제가 갈께요)

2,"Are you game?"

(~할 준비가 됐나요?)

"I'm game"

(네, 좋아요)

3,"Are you game for a drink after work?

(퇴근 후에 술한잔 할까요?)

(=Are you up for a drink)

"Yeah, I'm game"

(좋죠)

4,"I'm game if you are (game)"

(당신이 좋다면 저도 좋아요)

5,"What do wanna do this weekend?"

(이번 주말에 뭐하고 싶어요?)

"I'm game for whatever" 또는

"Whatever. I'm game"

(뭐든 좋아요)

물론, I'm up for whatever를 써도 OK이지만 Native(현지인)가

game이라고 하면 무슨 말인지 이해는 해야겠습니다.

6,"I'm pretty much game for anything"

(저는 무슨 일이든 할 용의가 있습니다)

7,(일, 사업의 game)

"How long have you been in this game?"

(이 일에 종사하신지 얼마나 되셨나요?)

8,"I have been in this game for a long time,

so I know the ins and outs of the business"

(저는 이 분야에 오랫동안 몸담아왔기 때문에

사업내용을 속속들이 잘 알고 있습니다)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

No news is good news

*<오늘의 Survival English>

*때론 무소식이 희소식이죠…

“No news is good news.”

우리말에도 있듯이 '무소식이 희소식'이란 뜻이죠.

이처럼 영어의 Idiom(이디엄: 숙어, 관용구)을 많이 알고 있으면 대화가 훨씬 부드럽게 진행될 수 있습니다.

Idiom이란 몇 개의 단어가 함께 합쳐져 단어 각자가 지니고 있는 의미와는 다른 의미를 갖는 숙어를 말합니다.

오늘은 일상에서 많이 쓰는 이디엄을 알아봅니다.

1,"Everything looks good. It's good to go"

(모든게 좋아요. 이대로 하면 되겠어요)

2,"Is everything all set for the meeting?

(모든 회의 준비가 됐나요?)

"Yes, we are good to go"

(네, 모두 준비됐습니다)

3,(간단히)

"Ready to go?"

(다 준비됐어요?

"Yeah, I am good to go"

(예, 다 준비됐습니다)

4,"Other than that, you are good to go"

(그 부분만 빼곤 다 해결됐으니 가셔도 됩니다)

(=You are all set)

5,(격언, 속담 등을 말할 때)

“I am very concerned about my son in the army"

(군대에 있는 아들이 매우 걱정됩니다)

"Don't worry. As they say, no news is good news"

(걱정 말아요. 무소식이 희소식이라고들 하잖아요)

6,"I wonder if no news is good news or not"

(무소식이 희소식인지, 잘 모르겠네요)

7,(이를 악물고 하다)

"I am gonna bite the bullet and do it"

(제가 이를 악물고 그것을 해보겠습니다)

*bite the bullet: 총알을 께물다, 즉 하기 싫지만 이를 악물고 하다.

8,"Go ahead and bite the bullet and do what needs to done"

(더 이상 지체하지 말고 지금 해야 할 일을 하세요)

9,"You have to bite the bullet and

start memorizing the useful English expressions"

(그러고 싶지 않겠지만…

유용한 영어표현들을 외우기 시작해야 합니다)

10,"Bite the bullet. Go and try it"

(자, 용기를 내서 한번 해봐요)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I hope everything works out

*<오늘의 Survival English>

*“모든 일이 잘 풀리길…”

Work(일, 일하다)는 일상생활에서 가장 많이 쓰이는 단어중 하나이죠.

그런데 work에 여러 전치사(preposition)가 따라붙어 무궁무진한 의미가 생겨납니다.

그중 대표적인 것이 work out이죠.

보통의 의미로 '운동'을 뜻하지만 이것도 엄청 다양하게 활용됩니다.

1,"I am working out at the gym"

(저 지금 헬스장에서 (근력)운동중입니다)

2,"I try to work out regularly after work"

(저는 일과후에 규칙적으로 운동을 하려고 노력중입니다)

3,(일이 잘 풀리다)

"I hope everything works out"

(일이 잘 풀리길 바라겠습니다)

4,(끝에 well, okay, great 등을 붙이면 강조의 의미)

"I really hope everything works out well"

(일이 잘 풀리면 정말 좋겠습니다)

5,"Did it work out?"

(그 일은 잘 됐어요?)

6,"How did it work out?"

(그건 어떻게 진행됐나요?)

7,"Well, everything worked out just as I planned"

(모든 일이 내가 계획했던대로 잘 이루어졌습니다)

8,"Unfortunately, things didn't work out"

(안타깝게도 일이 잘 안풀렸어요)

9,"What if it doesn't work out?"

(일이 잘 안풀리면 어떻게 히죠?)

"Don't worry. I know everything is gonna work out"

(걱정 말아요. 모든일이 잘 풀릴거리고 믿어요)

(*I know you can do it: 나는 당신이 해낼수 있다고 확신해요)

10,(이해하다)

"Can you work out what these letters mean?

(이 글자들이 무슨뜻인지 알겠어요?)

11,(가능한)

"Does tomorrow work for you?"

(내일 시간 되세요?)

(이를 내일 일하세요? 라고 해석하면 안되겠죠)

-Work의 다양한 표현들은 다음에 또 다루겠습니다.

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Let's call it a day”

*<오늘의 Survival English>

*오늘은 여기까지…

"Good call!" 이를 자칫 잘못 해석하면 '좋은 전화/부름?'이라고 할 수가 있죠.

하지만 이는 '좋은 결정'이란 뜻입니다.

오늘은 call의 다양한 활용법에 대해 알아봅니다.

1,"Let's just call it.

We are running out of time"

(시간이 다돼는데 이쯤에서 그만합시다)

(=Let's just stop here)

2,"Everyone is exhausted. Let's just call it"

(다들 지쳤는데, 이제 그만합시다)

3,"You're just calling it?"

(우리 관계를 이렇게 끝내겠다는건가요?)

4,"What are you going to do?"

(당신은 어떻게 할겁니까?)

"I am calling it. I'm done!"

(난 그만할겁니다. 더이상 안한다고요!)

5,"Yor're making the wrong call"

(당신은 지금 잘못돤 결정을 하고 있습니다)

6,Let's call it a day"

(이제 그만하고 집에 갑시다)

7,"It's getting late. Let's call it a night"

(밤이 늦었으니 그만 집에 갑시다)

8,"It's not my call"

(내가 내릴 수 있는 결정이 아닙니다)

9,(무승부, 비겼을때)

"Which one do you like better?"

(어느것이 더 마음에 드시나요?)

"We should call it a tie. They are both really good"

(둘 다 똑같습니다. 둘 다 정말 좋아요)

(call it a tie/ draw)=무승부. 비긴 것으로 하다)

10,(언제든지 전화하라고 할 때)

"I am just a phone call away"

(나는 전화 한통화면 달려올 수 있는 거리에 있으니 아무때고 연락하세요)

11,"If you ever need any help, I'm just a phone call away"

(조금이라도 도움이 필요하면 기탄없이 전화해요)

12,(힘든 시기를 겪고 있는 지인에게)

"I am here for you.

I'm always just a phone call away"

(내가 있잖아요.

용기를 잃지말고 도움이 필요하면 언제든지 전화해요)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우































Read More