Bring me up to speed
*<오늘의 Survival English>
*“다행히 집에서 일해도 이것저것 다 따라잡고 있어요”
우려했던 캐나다-미국 관세전쟁(tariff war)이 일단 급한 불은 끈 것 같습니다.
하지만 우리는 앞으로도 이런 난국에 잘 대비해야겠습니다.
We need to be well prepared for the challenges ahead.
오늘은 일상에서 쓰는 이해(understand)와 동의(agree)의 표현들...
1,(가장 간단한 말)
"Are you with me?"
(제 말 이해하겠어요?)
"Are you with me so far?
(제가 지금까지 한 말 알겠어요? 또는 동의해요?
= Do you agree with me?)
2,"Are we on the same page?"
(제 말에 동의하나요?, 이제까지 잘 이해하고 있지요?)
3,"Let me make sure we are on the same page"
(제가 잘 이해하고 있는지 확인하려고 여쭈어봅니다)
4,(강조해서)
“We are 100% on the same page"
(저는 전적으로 동의합니다)
5,"We're not on the same page yet, but we're getting there"
(우리가 아직 의견이 일치하는건 아니지만 곧 합의에 도달할 겁니다)
6,"Will I able to speak English well?"
(제가 영어를 잘 할 수 있을까요?)
"I feel confident that you'll get there"
(그럼요. 당신은 분명히 목표에 도달할 겁니다)
7,(~에게 상황을 이해시켜줄 때)
"Please bring me up to speed"
(지금 어떤 상황인지 저에게 좀 알려주세요)
8,"I can bring you up to speed over lunch"
(지금 어떤 상황인지 제가 당신께 점심을 먹으면서 알려드릴께요)
9."Please take a seat there and I'll bring you up to speed"
(그리 앉으세요. 제가 상황을 알려드릴테니까)
10,"Just to bring everybody up to speed,
I have put together a brief report"
(모든 분들이 현재 상황을 이해하시도록 간단한 보고서를 준비했습니다)
*이런 표현은 좀 어렵죠? 하지만 현지인들이 하는 말을 이해하기 위해선 다소 어려운 말도 익혀두어야겠습니다.
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우