“She is an amiable girl”
*<오늘의 Survival English>
* “그녀가 저의 상냥한 행동에 놀랐어요”
사람들의 성격(character, personality)엔 각각 다양한 면이 있습니다.
오늘은 사람의 성격(특징)을 나타내는 표현들을 정리해봅니다.
1,‘친절하고 부드러운’ 표현으로는 대표적으로 kind, nice, gentle, tender 둥이 있습니다.
“It's very kind (nice) of you”
(친절하게 대해주셔서 감사합니다)
“He's always kind and nice to everyone”
(그는 누구에게나 친절이 몸에 배어 있어요)
2,(상냥하다 = amiable )
“She is an amiable girl and gets along with everyone”
(그녀는 상냥해서 모두와 잘 지냅니다)
(amiable(에이미어블) = 서글서글한, 상냥한)
3,(사귀기 쉬운 = approachable)
"He is quite approachable”
(그는 사귀기(가까워지기) 쉬운 사람입니다)
(approachable(어프로처블) = 다가가기 쉬운)
4,(무뚝뚝한 = blunt)
“He is very blunt in his attitude”
(그의 태도가 매우 무뚝뚝해요)
5,(사람이 너무 물러 호락호락한 = pushover)
“You'll be sorry if you think he is a pushover”
(그를 너무 만만하게 봤다가는 큰코다칠걸요)
(pushover(푸시오버) = 호구)
6,(수줍은 = shy)
“I tend to be shy when I first meet people. (in front of others)”
(저는 사람을 처음 만나면 (남들 앞에서는) 수줍음을 타는 경향이 있습니다)
7,(내성적인 = reserved)
“He is very reserved by nature”
(그는 원래 아주 내성적이에요)
8,(긍정적인 = positive)
“He is always cheerful and has a positive mind in everything”
(그는 항상 쾌활하고 매사에 긍정적인 생각을 갖고 있어요)
“She is usually negative about everything”
(그녀는 보통 매사에 부정적이에요)
9,(공격적인 = aggressive)
“He is quite aggressive in business”
(그는 비즈니스 면에서 꽤 공격적이에요)
10,(과민반응하는 = overreact)
“She tends to overreact when it comes to money”
(그녀는 돈에 관해 과민반응하는 경향이 있어요)
(overreact(오버리액트) = 과민반응하는)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“There is only so much I can do”
*<오늘의 Survival English>
*“당신이 인생에서 통제할 수 있는 것도 한계가 있습니다”
누구에게나 익숙하고 간단한 형용사 only(유일한, 오직, ~만).
그런데 이 단어가 들어감으로써 전체 의미가 확 달라지는 경우가 있습니다.
1,'There is so much I can do"
(내가 할수 있는 일이 정말 많아요)
2,(그런데 여기에 only를 붙여서)
"There is only so much I can do"라 하면
"내가 할수 있는 것도 한계가 있다"는 뜻이 됩니다.
3,"There is only so much I can do as your friend"
(제가 당신 친구로서 할수 있는 것도 한계가 있어요)
4,"I know you want to help her, but there is only so much you can do"
(당신이 그녀를 도와주고 싶어하는건 알겠는데 당신이 할수 있는 것도 한계가 있잖아요)
5,"Don't put too much pressure on yourself. You're human. there is only so much you can do"
(잘하려고 너무 스트레스 받지 말아요. 당신도 인간이에요. 할수 있는 것도 한계가 있어요)
6,"There is only so much company can do"
(회사가 할수 있는 것도 한계가 있습니다)
7,"There are (또는 is) only so many hours in a day. You can't possibly do everything"
(하루에 할 수 있는 것도 한계가 있습니다. 어떻게 하루에 이 많은 일을 다하겠어요)
8,(누가 급하게 얘기할때)
"Please slow down. There is only so much I can remember"
(좀 천천히 하세요. 제가 기억할수 있는 것도 한계가 있어요)
9,"Talent will only get you so far”
(재능 좀 있다고 능사가 아니에요)…
*이건 좀 어렵죠… ㅠ
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Let's pencil that in”
*<오늘의 Survival English>
*“일단은 당신과의 일정을 그렇게 정해놓겠습니다”
예전 유행가 중에 "사랑을 쓸려거든 연필로 쓰세요. 쓰다가 틀리면 지워야 하니까" 라는 노래가 있지요.
영어에도 이런말이 있으니 언어는 다 통하는가 봅니다.
'Pencil(연필) in'은 '나중에 바뀔지 모르지만 일단은 ~로 정해 놓다, 잡아놓다'는 뜻입니다.
(=to put someone/ something that may be changed later on schedule, list, etc.)
1,"Let's pencil that in"
(일단 그때로 정해놓읍시다)
2,"I penciled him in for tomorrow"
(그와의 만남을 일단 내일로 정해놓았어요)
3,"Just so you know, I rescheduled with her. I penciled her in this weekend"
(그냥 참고로 알고 계세요. 그녀와 약속날을 다시 조정해 일단 이번 주말로 해놓았습니다)
4,"I'll pencil you in for next week"
(당신과의 만남을 내주로 해놓을께요)
5,"Let's pencil that in and then you can let me know if anything changes"
(일단 그렇게 정해놓고 상황이 바뀌면 알려주세요)
6,"Why don't we pencil a meeting in for the day after tomorrow?"
(우리 미팅을 일단 내일모레로 정해놓으면 어떨까요?)
7,(6번과 같은 뜻으로)
"Let's tentatively(텐터티블리) schedule our meeting for tomorrow"
(잠정적으로 우리 회동을 내일로 정해놓지요)
8,"Today was tentative. I told you to pencil it in"
(오늘은 일단 잠적으로 정한 날이었습니다. 제가 당신에게 우선 그렇게 해놓으라고 했지요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I’ll keep my fingers crossed”
*<오늘의 Survival English>
* “행운을 빕니다”
오늘은 누구를 격려하고 응원할때 쓰는 표현을 알아봅니다.
우리는 보통 "Good luck!"(행운을 빕니다)이라고 하는데 이와 연관된 회화들입니다.
1,"Good luck to you" 또는
"I wish you good luck"
(행운을 빕니다)
2,"Good luck with your interview"
(면접시험 잘보길 바랍니다)
"I am rooting for you"
(제가 응원하고 있어요)
3,"Please root for me (us)"
(저(희)를 위해 응원해주세요)
4,"I hope she can make it. I am rooting for her"
(저는 그녀가 그일을 해내길 바래요. 그녀를 위해 응원할께요)
5,"You guys will get through that"
(여러분은 그걸 잘 해낼겁니다)
"I am rooting for you guys, for both of you"
(두분 모두를 위해 응원하고 있어요)
6,"I hope the deal goes through"
(저는 그 일이 잘 이루어지길 바래요)
"Yeah, I will keep my fingers crossed for you"
(네, 제가 당신을 위해 열심히 응원할께요)
7,"Good luck, not that you need it"
(잘 되길 바래요. 굳이 행운을 빌지 않아도 되겠지만요)
8,"Wish me luck"
(저에게 행운을 빌어주세요)
"You don't need it. You are a natural"
(당신에게 행운 같은건 필요없지요. (실력을) 타고 났으니까요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
It's a conservative estimate
*<오늘의 Survival English>
*“적게 잡아도 그 정도는 듭니다”
Conservative(컨서버디브)는 사고방식이나 정치적 견해가 보수적인 경향(사람)을 뜻하죠.
그런데 이 말이 다른 뜻으로도 많이 쓰입니다.
1,"He is politically conservative"
(그는 정치적으로 보수적입니다)
2,"My parents tend to be conservative, too"
(저의 부모님들도 보수적인 편이세요)
3,(예상치를 실제보다 적게 잡을때)
"It would cost $1,000, and that's a conservative estimate"
(그건 1천불은 소요될겁니다. 그건 적게 잡아서 그 정도죠)
(=at least, 적어도)
4,"How much would it cost?"
(그거 얼마나 들까요?)
"Five thousand dollars. That's a conservative estimate"
(적게 잡아서 5천달러 정도요)
5,"How much do you think it's worth?"
(그게 얼마나 가치가 있다고 생각하나요?)
"Only 1million dollars? That's too conservative"
(겨우 1백만불이라고요? 그건 너무 낮게 잡았는데요)
6,"How much longer will it take to finish this?"
(이일 끝내려면 얼마나 더 걸릴까요?)
"That could be another week, conservatively(컨서버티블리)"
(적게 잡아도 한주는 더 걸릴겁니다)
7,(어떤일에 조심스러울 때도)
"I am conservative when it comes to money. I like to play it safe"
(저는 돈에 관한한 조심스러운 편입니다. (공격적인 것보다) 안전한 것을 선호하죠)
8,"I am quite conservative when it comes to investing"
(저는 투자에 관한한 매우 조십스럽습니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“We all have ups and downs”
*<오늘의 Survival English>
*“인생엔 우여곡절이 많은 법. 하지만 어떤 상황에서도 긍정적인 사고를 유지하세요”
인생을 살다보면 좋은일도 있다가 나쁜일도 생기고, 그야말로 우여곡절이 많은 법이죠.
이럴때 보통 up and down이란 말을 쓰지요.
(대체로 ups and downs 복수를 사용)
1,"Life has its ups and downs"
(인생엔 우여곡절이 있는 법입니다)
2,"Every business has its ups and downs"
(비즈니스를 하다보면 좋을때도 있고 나쁠때도 있지요)
3,"How is your plan working out?"
(계획이 어떻게 진행되고 있나요?)
"Well, it has its ups and downs"
(글쎄요, 기복이 좀 있어요)
4,"You know, like any couple, we have our ups and downs"
(다른 부부들처럼 우리도 좋을때도 있고 그렇지 않을때도 있습니다)
5,"We've come a long way. There's been some ups, there's been some downs, but we have made it in the end"
(우리는 장족의 발전을 했습니다. 때론 우여곡절이 있었지만 결국 해냈어요)
6,"We're gonna have these ups and downs, so we just have to learn to cope with them"
(우리는 앞으로 이런 우여곡절이 많을텐데 이럴때 대처하는 방법을 배워야 해요)
7,(연관표현들)
"We all have bumps in the road in our lives"
(우리네 인생길엔 누구나 장애물이 있는 법이죠)
8,"He looked at me up and down"
(그가 저를 아래 위로 훑어보았어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
We’ve come a long way
*<오늘의 Survival English>
*“우리 그동안 큰 진전을 이루었으니 조금만 더 가면 됩니다”
Long way는 문자 그대로 '먼 길'을 뜻하죠.
그런데 이 말이 참 다양하게 쓰입니다.
1,(오래 가다, 지속되다, 도움이 되다)
“Do you think I should do it right now?”
(제가 지금 당장 그걸 해야 하나요?)
“I think it would go a long way”
(그게 큰 도움이 될거예요= It will be very helpful)
2,"This is your call, but you had better apologize to her. I think it would go a long way.”
(이건 당신이 결정할 문제이지만 그녀에게 사과하는게 좋겠어요. 그게 장차 도움이 될겁니다)
3,“Could you put in a good word for me?
It would go a long way coming from you”
(저를 위해 좋은 말씀 좀 해주세요.
다른 사람도 아니고 당신에게서 그 말을 들으면 큰 도움이 될겁니다)
4,“A good attitude goes a long way with her”
(좋은 태도로 임하면 그녀와의 관계에 큰 도움이 될겁니다)
5,“A smile goes a long way”
(미소를 지으면 많은 도움이 되지요)
6,(아직 갈 길이 멀다고 할때)
“We have a long way to go”
(저희는 아직 갈 길이 멀어요)
7,“Off to a good start, but we still have a long way to go”
(우리의 출발이 좋긴 하지만 아직 더 많이 노력해야 합니다)
8,(많은 것을 성취했을 때도)
“We have come a long way”
(우리는 정말 많이 발전했어요)
9,(힘든 하루를 보냈을때)
“It's been a long day”
(오늘 참 긴 하루였어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Get it out of your system”
*<오늘의 Survival English>
*“속시원히 털어놓으세요”
일상에서 가장 많이 쓰이는 동사 중 하나인 get.
이것만 제대로 알아도 영어를 꽤 잘한다고 할 수 있을겁니다.
오늘은 그중 몇가지...
1,(시간을 내서 무엇을 하다)
"I will get around to it (later)"
(제가 나중에 시간나는대로 할께요)
2,"Sorry, I haven't gotten around to it yet"
(미안해요. 바빠서 아직 그것을 못했어요)
3,"I finally got around to fixing it"
(제가 마침내 짬을 내서 그것을 고쳤어요)
4,(자세히 얘기할 때)
"I won't get into the details about it"
(그에 대해 자세한 얘기는 안할께요)
5,"We didn't get into the details"
(우리는 자세한 얘기는 안했어요)
6,(많은 것을 얻다)
"How was the meeting with her?"
(그녀와의 만남이 어땠어요?)
"It was very helpful. I got a lot out of it"
(아주 도움이 됐습니다. 저는 거기서 많은 것을 얻었어요)
7,"I hope you get a lot out of this session"
(이번 세미나에서 많은 것을 배워가시기 바랍니다)
8.(무엇을 속시원하게 해소하다)
"Get it out of your system"
(마음껏 얘기해보세요)
9,"Just get it all out of your system"
(억눌린 감정을 다 쏟아내보세요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“You won't get away with this”
*<오늘의 Survival English>
* “그냥 어물쩍 넘어가지 않을거요”
바쁘게 살다가 때론 어디론가 훌쩍 떠나고 싶을때(휴가)가 있지요.
그런데 휴가를 뜻하는 vacation과 getaway는 다소 뉘앙스 차이가 있습니다.
즉, vacation은 휴가기간이 좀 길고 사전계획을 잡아서 떠나는 반면, getaway는 그야말로 일상에서 벗어나 (즉흥적으로) 훌쩍 떠나는 단기여행을 의미합니다.
1,"I could really use a weekend getaway"
(주말에 어디론가 훌쩍 떠나고 싶네요)
2,"We are going to Muskoka for this weekend"
(우리 이번 주말에 무스코카에 가요)
"Oh, for any business conference?"
(무슨 비즈니스 회의라도?)
"Nope, just a romantic getaway"
(아니요, 그냥 일상에서 벗어나고 싶어서요)
3,"What do think is a better weekend getaway? Beach or hiking?"
(주말여행으로 어디가 좋을까요? 해변이나 하이킹 어때요?)
4,Get away를 떼어서 동사로 쓰면 '무엇을 어물쩍 넘어가다'는 뜻이 됩니다.
"I got away with that"
(저는 그것을 들키지 않고 그냥 넘어갔어요)
5,"How did you get away without getting caught?"
(어떻게 안 잡히고 그냥 넘어갔어요?)
"Well, I was just lucky"
(그냥 운이 좋았던거죠, 뭐)
6,"Do you really think you can get away with it?"
(아무일도 없이 그냥 넘어갈수 있을것 같아요?)
7,"You won't get away with this"
(당신이 여기서 빠져나가기 어려울텐데요. 즉 가만두지 않겠다는 뉘앙스)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Don’t lose sleep over it”
*<오늘의 Survival English>
*“당신이 바꿀수 없는 일로 너무 고민하지 마세요. 죄책감을 씻어 내세요. 그럴 가치가 없어요”
살면서 무슨 고민이나 걱정거리가 있으면 밤잠을 못이루게 되지요.
가급적 이런 일이 없길 바라면서...
1,(걱정거리가 있을 때)
"I am very sorry. I lose sleep over it"
(정말 미안해요. 제가 그 일때문에 밤에 잠을 설쳐요)
2,"I don't know what to do. I have been losing sleep over it"
(어떻게 해야 할지 모르겠어요. 요즘 그것때문에 잠이 안와요)
3,(이럴 땐 대범하게)
"I would not lose any sleep over it"
(저라면 그런것 때문에 잠을 못이루진 않을겁니다)
4,"It is what it is. Let's not lose any sleep over it"
(삶이란게 다 그런거죠, 뭐. 우리 그런것 때문에 밤잠 설치지 맙시다)
5,"These things happen all the time. You can't lose any sleep over it"
(이런 일은 흔히 일어나는건데, 이것 때문에 너무 걱정할 필요 없어요)
6,(Sleep은 이런 뜻으로도 많이 쓰이죠)
“I will sleep on it" 또는
"Let me sleep on it"
(신중히 생각 좀 해보겠습니다)
7,"Are you gonna accept that offer?"
(그 제안을 받아들일건가요?)
"I'll sleep on it"
(심시숙고해 보겠습니다)
8,"It's getting late. Let's go to bed"
(밤이 늦었으니 가서 잡시다)
"Well, sleep is overrated"
(뭐, 잠 좀 덜자면 어때요) (overrated= 과대평가된)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Everything will work itself”
*<오늘의 Survival English>
*“모든일이 언제나 술술 풀리네!”
우리 일상에서 가장 많이 사용하는 단어중 하나인 work(일, 일하다).
하지만 막상 적재적소에 쓰려면 쉽지가 않습니다.
매일 꾸준히 사용해보세요.
1,(열심히 일한 사람에게)
"Your hard work finally paid off"
(마침내 열심히 일한 보람이 나타났네요)
2,"Well, I was just lucky"
(그냥 운이 좋았어요)
"It's not luck. You're a very hard worker"
(운이 좋은게 아니라 당신이 열심히 일한 덕분이죠)
3,(누가 무언가를 열심히 하고 있을때)
"What are you working on?"
(뭘 그렇게 열심히 하고 있어요?)
(What are you doing? 보다 이 표현이 예의 바르죠)
4,(누구의 일정에 맞출 때)
"I will work around your schedule"
(어떻게든 당신의 일정에 맞출게요)
5,(힘든일을 해결할 때)
"We can work through this"
(이것이 힘은 들지만 해낼 수 있어요)
6,(일을 시작할 때)
"Now, let's get to work"
(자 그럼 일을 시작합니다)
(휴식 후에 다시 일을 시작할때)
"Let's get back to work"
(자, 그럼 다시 일합시다)
7,"What time do you get off work?"
(몇시에 퇴근하세요?)
8,"Don't work too hard"
('너무 열심히 일하지 말아요' 보다는 그냥 의례적으로 "수고하세요"의 뜻)
9,(일이 잘 풀릴거라며)
"Everything will work itself out"
(모든일이 잘 풀릴겁니다)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Are you for or against it?”
*<오늘의 Survival English>
*”당신은 무엇을 찬성하고 무엇을 반대하나요?”
사회생활을 하면서 때론 자신의 의견을 분명히 밝히는 것이 매우 중요할 때가 많습니다.
Yes? or No? … 오늘은 이와 관련한 표현들…
1,(무엇에 대해 지지하거나 적극 찬성할때)
"I am all for that idea"
(저는 그 생각에 대찬성입니다)
(물론 "I agree with that"도 ok)
2,"I'm all for efficiency(이피션시)"
(저는 효율적인 것에 적극 찬성합니다)
3,"Good idea. I'm all for sharing"
(좋은 생각입니다. 적극 공유하고 싶어요)
4,"I’m all for people having fun"
(저는 사람들이 즐겨야 한다는 데 전적으로 찬성해요)
5,"I'm all for having fun, but this is too much"
(저도 즐겨야 한다는데는 대찬성이지만 이건 좀 너무했어요)
6,"I'm all for it, but not everybody here is for that"
(저는 그것에 대찬성이지만 여기 있는 모든 사람이 지지하지는 않을 겁니다)
7,(무엇에 분명히 반대할 경우)
"I am against it"
(저는 그에 반대합니다)
"Are you for or against it?"
(그에 대해 찬성하나요, 반대하나요?)
8,"Well, I'm not against it, I just think there would be a better option"
(제가 그에 반대하는건 아니고요, 다만 좀더 나은 대안이 있을거라고 생각해요)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Eating light”
*<오늘의 Survival English>
*저녁식사는 가볍게 드는 것이 왜 중요할까요?
영어는 외우기 어려운 단어보다 쉬운 단어가 더 사용하기 어렵지요.
오늘은 그런 예문입니다.
1,일상에서 아주 많이 접하는 light는 빛, 광선, 불을 붙이다 등 외에 '가벼운' 또는 '뭐가 조금 부족하다'는 의미가 있습니다.
(비즈니스 하시는 분들의 경우)
"We are light on new clients this month"
(이번달엔 신규고객이 별로 없네요)
2,"I am a little light on loyal clients"
(저에겐 충성고객이 좀 모자라요)
3,"We're light on volunteers"
(지원자가 적어요)
4,"How is business?"
(비즈니스 어때요?
"It's slow. We're light on customers, but I'm sure things will pick up soon"
(지금은 손님이 별로 없어요. 하지만 곧 나아질겁니다)
5,(누구를 평가할 때)
"She is nice, but light on experience"
(그녀는 사람은 착한데 경험이 부족해요)
6,"He is light on practical knowledge, heavy on theory"
(그는 실질적인 지식은 부족하면서 이론에만 빠삭해요)
7,(가볍다는 뜻으로)
"I usually eat lightly"
(저는 식사를 가볍게 하는 편입니다)
8,"Eating light is good for your health"
(식사를 가볍게 하는 것이 건강에 좋습니다)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Stop bossing me around!”
*<오늘의 Survival English>
*”당신이 나의 상관이 아니거든요! (갑질하지 마세요!)”
손님을 대하는 서비스 업종에 종사하시는 분들 중엔 소위 '갑질'하는 진상고객들 때문에 마음의 상처를 받은 경험이 있을 겁니다.
'갑질'은 영어로 overuse one's power, abuse of power (권위 남용) 등으로 쓰지만 다음과 같은 일상 표현도 있습니다.
1,(다루기 힘든)
"She is a very high maintenance client"
(그 여자는 매우 까다로운 손님이에요)
(maintenance(메인터넌스)=유지, 관리)
2,"She always asks me to do everything she wants. She is so high-maintenance"
(그 여자는 항상 자기가 원하는 것을 다 해달라고 요구해요. 그녀는 정말 진상고객이에요)
3,(handful도 같은 뜻입니다)
"He is such a handful to manage"
(그는 정말 다루기 힘든 사람이에요)
(handful= 까탈스러운 사람)
4,(또, demanding도 있습니다)
“She is a demanding client. She complains all the time. Monster!”
(그 여자손님은 정말 못말려요. 항상 불평만 해요. 괴물같아요!)
5,이와는 반대로, 까다롭지 않고 점잖은 손님은)
"She is low-maintenance"
(그 여자분은 까다롭지 않아요)
6,(자동차나 식물 등이 관리하기가 쉬운)
"It's a low-maintenance car"
(이 차는 유지비용이 얼마 안들어요)
7,"It's a low-maintenance plant. You just have to water it every other week"
(그건 관리하기가 쉬운 식물입니다. 2주일에 한번씩 물만 주면 돼요)
7,(노골적인 갑질에 대해서는)
"Stop bossing around!”
(갑질 좀 그만해요!) 또는
“Stop bossing me around!’
(저 좀 그만 괴롭혀요!)
라고 쏘아붙일 필요도 있죠.
때론 You should stand up for yourself, 즉 할말은 제대로 할 필요도 있습니다.
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“For lack of a better word”
*<오늘의 Survival English>
*욕심이랄까, 글쎄 그걸 달리 표현할 말이 없지만, 좋은 겁니다.
상대와 대화를 나눌때 딱히 적당한 단어가 생각나지 않을때가 종종 있지요.
오늘은 이와 관련된 표현입니다.
1,(누구의 이름이 갑자기 떠오르지 않을때)
"What was her name? It's on the tip of my tongue(텅)
(그녀의 이름이 뭐였죠? 혀끝에서 뱅뱅 도는데 언뜻 생각이 나지 않네요)
2,(달리 표현할 말이 생각나지 않을때)
"For lack of a better word"
(적당한 표현이 생각나지 않는데요)
3,"He is, for lack of a better word, incompetent(인컴피턴트)"
(그 사람은, 글쎄 뭐라고 할까, 좀 무능해요)
4,"It can kind of get boring, for lack of a better word"
(그건 좀, (딱히 마땅한 말이 없는데), 지루해질수도 있습니다)
5,"You can't be, for lack of a better word, a pushover(푸쉬오버=호구)"
(당신은 사람이 좋긴한데, 뭐라 할까, 너무 만만한 호구처럼 보이진 마세요)
6,이와 같이 주로 부정적인 의미로 쓰이지만, 긍정적인 뜻으로도 씁니다.
"That was awesome(아썸=굉장한), for lack of a better word"
(그건 굉장하다는 표현 외에 달리 할말이 없네요)
7,(갑자기 머릿속에 대충 떠오를때)
"It's off the top of my head"
(정확하진 않지만 일단 제 생각으로는…)
8,"I don't know off the top of my head, but I'll get back to you"
(지금 당장은 생각나지 않지만 나중에 알려드릴게요)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“This isn't my first rodeo”
*<오늘의 Survival English>
*“이런거 한두번 해보나”
우리가 어떤 상황에 처했을때 보통 '산전수전 다 겪어봐서 잘 안다"고 하죠.
오늘은 이럴때 쓰는 말들...
1,(상대의 경험이나 처지를 이해한다고 할때)
"I can say that I have been there, done that"
(저도 그 상황을 잘 안다고 할수 있지요)
또는 그냥 간단히
"Been there done that"
(나도 겪어봐서 잘 알아요)
2,"Like they say, I have been there, done that to survive"
(흔히들 말하듯, 저도 살아남기 위해 별짓을 다 해봤어요)
3,(무엇에 대해 속속들이 잘 알고 있을때)
"Don't worry, I know the ins and outs of it"
(제가 잘 아니 걱정마세요)
4,"He knows the ins and outs of this business"
(그는 이 비즈니스에 대해 빠삭하게 알고 있어요)
5,"Why don't you ask her about that problem? She knows all the ins and outs"
(그 문제에 대해 그녀에게 물어보세요. 그녀는 이에 대해 속속들이 꿰고 있어요)
6,(이는 겸손하게 말할때도 사용)
"Well, I don't know all the ins and outs of this case"
(이 건에 대해 제가 일일이 다 알수는 없습니다)
5,"I can't remember the ins and outs"
(제가 자세한 것까지는 기억나지 않네요)
7,(상대가 사소한 지시를 할때)
"Come on, I wasn't born yesterday. Just leave it to me"
(저도 그 정도는 압니다. 그러니 저에게 맡겨두세요)
8,(조금 어려운 표현으로)
"This isn't my first rodeo”(로디오: 카우보이 말타기)
(제가 이런 일을 하는게 처음이 아닙니다… 이런거 한두번 해보나…)
………………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
Rich vs. Wealthy
*<오늘의 Survival English>
*졸부와 (사회적)부유층의 차이
우리의 일상에선 돈과 부(wealth)에 관한 얘기가 많지요.
그런데 부자라면 흔히 rich를 생각하지만 wealthy와는 뉘앙스에 차이가 있습니다.
즉, Rich는 그저 돈만 많은, 가진게 돈밖에 없는 졸부의 개념인 반면, Wealthy는 지적수준과 교양, 인품도 좀 있는 고상한 부유층을 일컫습니다.
1,"We won the lottery and we're rich now"
(우리 복권 맞았으니 이젠 부자예요 ㅠ)
따라서 Rich 보다는 좋은 환경에서 여유롭게 사는 Wealthy를 지향하는 것이 좋겠습니다.
2,(wealthy= well-off, comfortable)
“They are wealthy"
(그들은 여유있게 살아요)
"She is pretty well-off"
(그녀는 꽤 여유있게 살아요)
3,"Are your family well off?"
(당신 집안이 부자인가요?)
"We're just comfortable"
(그냥 뭐 먹고살만해요)
"That is exactly what a super-rich person would say"
(그런 말은 최고부유층이 흔히 하는 말이죠)
4,She comes from good family, not rich family"
(그녀는 좋은 가정 출신이지 돈많은 집은 아닙니다)
5,"Do you make much money?"
(돈 많이 버시나요?)
"Not so much. Well, money comes and goes. I’m just comfortable"
(그렇지도 않아요. 하지만 돈이야 있다가도 없다가도 하는것. 그냥 먹고살만 해요)
6,Rich의 반대는 poor이지만 이 말은 함부로 쓰면 곤란...
따라서 "He is poor" 대신 "He is having some financial difficulties"
(그는 재정적으로 어려움을 겪고 있습니다) 라고 쓰는게 좋습니다.
7,(서민들의 애환)
"We're living paycheck to paycheck"
(우리는 한달 벌어 한달 먹고 삽니다. ㅜ)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Rip off the Band-Aid”
*<오늘의 Survival English>
*“반창고를 확 떼내면 아프긴 하겠지만 상처가 빨리 나을 수도 있습니다”
영어엔 이디엄(Idiom)이란게 있습니다.
관용구, 숙어라고 하는데, 몇개의 단어가 한데 묶여 고유의 뜻을 나타내지요.
오늘은 몇개의 Idiom을 알아봅니다.
1,(무엇을 타고나다)
"It is in my blood"
"It's in my DNA"
"It runs in my family"
2,"My mom used to be a teacher, so teaching is in my blood"
(어머니가 교사이셔서 그런지 저도 가르치는 것은 타고 났어요)
3,"Having my son work for the business is a dream come true"
(제 아들이 사업을 맡는게 꿈이었는데 이루어졌네요)
"Real estate is in our blood"
(우리 집안은 부동산에 소질이 있는것 같아요)
4,"Math is in his blood"
(그는 수학을 타고난것 같아요)
"He is always good at math"
(그는 언제나 수학을 잘해요)
5,(상대에게 어떤 부탁이든 들어준다는 뜻으로)
"You name it"
(말씀만 하세요)
6,"Would you like something to drink? Beer, wine, soju. You name it"
(뭐 마실것 좀 드실래요? 맥주, 와인, 소주... 말만 해요)
7,"Is there anything I can do? Anything, you name it"
(제가 해줄수 있는게 있을까요? 뭐든 말만 하세요)
8,(조금 어려운 이디엄으로)
"Rip off the Band-Aid" (후딱 헤치우다. 즉 쇠뿔도 단김에 뺀다는 듯)
"I know it's not easy, but I should rip off the Band-Aid"
(그게 쉽지 않다는건 알지만 쇠뿔도 단김에 빼야겠어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“It's better safe than sorry”
*<오늘의 Survival English>
*”나중에 후회하지 말고 안전하게”
우리가 살면서 모험보다는 안전한 방식을 택하는 경향이 있지요.
이러면 큰 성공의 가능성은 낮지만 큰 실패도 없겠지요. (또는 그 반대…)
1,"Let's play it safe"
(우리 안전한 방식으로 합시다)
2,(바로 출발하자고 하며)
"Let's play it safe and leave soon. I mean, we don't want to be late"
(우리 안전하게 바로 출발합시다. 늦기 싫거든요)
3,"I don't wanna take a risk. I usually play it safe"
(저는 모험하기 싫어서 대개 안전하게 하지요)
4,(식당에서 무엇을 먹을지 몰라 할때)
"Let's play it safe and go with pizza. I mean, everyone likes pizza, right?"
(우리 안전하게 피자로 합시다. 피자는 다들 좋아하잖아요)
5,(항상 안전한 길만 택하는 사람에게)
"That's your problem. You just follow. You play it too safe"
(당신은 언제나 안일하게 누구 뒤만 따라가요)
6,"Aren’t we playing it too safe?"
(우리 너무 안전하게 가는거 아닌가요?)
7,"He tends to play it too safe. He always goes for the easy way. No risk"
(그는 지나치게 안전하고 쉬운 길만 찾아요. 도무지 모험을 안해요)
8,"It's better (to be) safe than sorry"
(나중에 후회하느니 안전하게 하세요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I can't wait to see you”
*<오늘의 Survival English>
*"내 사랑이여, 어서 빨리 함께 하길"
우리에게 무언가 설레는 꿈과 희망이 있는 나날이 이어지시길 바라며,
오늘은 '그날이 정말 기다려진다'는 표현을 알아봅니다.
1,(무엇이 기대된다며)
"I can't wait to see you"
(당신을 만날 시간이 너무도 기다려져요)
2,(힘든 하루를 보내며)
"It has been a long day. I can't wait for this day to be over"
(정말 힘든 하루였어요. 오늘이 빨리 지나가면 좋겠네요)
3,"I can't wait for the day"
(그날이 빨리 오면 좋겠네요)
4,(전화나 이메일로만 연락하다가)
"I can't wait to meet you in person"
(당신을 직접 만나뵙는게 정말 기다려져요)
5,"I just can't wait for ski season"
(빨리 스키시즌이 오면 좋겠습니다)
6,"I can't wait to work with you"
(당신과 함께 일하는 것이 무척 기다려져요)
(=I look forward to working with you)
7,"I can't wait to hear more about it"
(좀더 자세한 얘기를 듣는게 너무 기다려져요)
8,(그냥 간단히)
"Can't wait" 또는
"Looking forward to it"
이라고만 해도 '너무 기다려진다'는 뜻입니다.
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우