“You won't get away with this”

*<오늘의 Survival English>

* “그냥 어물쩍 넘어가지 않을거요”

바쁘게 살다가 때론 어디론가 훌쩍 떠나고 싶을때(휴가)가 있지요.

그런데 휴가를 뜻하는 vacation과 getaway는 다소 뉘앙스 차이가 있습니다.

즉, vacation은 휴가기간이 좀 길고 사전계획을 잡아서 떠나는 반면, getaway는 그야말로 일상에서 벗어나 (즉흥적으로) 훌쩍 떠나는 단기여행을 의미합니다.

1,"I could really use a weekend getaway"

(주말에 어디론가 훌쩍 떠나고 싶네요)

2,"We are going to Muskoka for this weekend"

(우리 이번 주말에 무스코카에 가요)

"Oh, for any business conference?"

(무슨 비즈니스 회의라도?)

"Nope, just a romantic getaway"

(아니요, 그냥 일상에서 벗어나고 싶어서요)

3,"What do think is a better weekend getaway? Beach or hiking?"

(주말여행으로 어디가 좋을까요? 해변이나 하이킹 어때요?)

4,Get away를 떼어서 동사로 쓰면 '무엇을 어물쩍 넘어가다'는 뜻이 됩니다.

"I got away with that"

(저는 그것을 들키지 않고 그냥 넘어갔어요)

5,"How did you get away without getting caught?"

(어떻게 안 잡히고 그냥 넘어갔어요?)

"Well, I was just lucky"

(그냥 운이 좋았던거죠, 뭐)

6,"Do you really think you can get away with it?"

(아무일도 없이 그냥 넘어갈수 있을것 같아요?)

7,"You won't get away with this"

(당신이 여기서 빠져나가기 어려울텐데요. 즉 가만두지 않겠다는 뉘앙스)

……………………………………….

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Next
Next

“Don’t lose sleep over it”