“Get it out of your system”
*<오늘의 Survival English>
일상에서 가장 많이 쓰이는 동사 중 하나인 get.
이것만 제대로 알아도 영어를 꽤 잘한다고 할 수 있을겁니다.
오늘은 그중 몇가지...
1,(시간을 내서 무엇을 하다)
"I will get around to it (later)"
(제가 나중에 시간나는대로 할께요)
2,"Sorry, I haven't gotten around to it yet"
(미안해요. 바빠서 아직 그것을 못했어요)
3,"I finally got around to fixing it"
(제가 마침내 짬을 내서 그것을 고쳤어요)
4,(자세히 얘기할 때)
"I won't get into the details about it"
(그에 대해 자세한 얘기는 안할께요)
5,"We didn't get into the details"
(우리는 자세한 얘기는 안했어요)
6,(많은 것을 얻다)
"How was the meeting with her?"
(그녀와의 만남이 어땠어요?)
"It was very helpful. I got a lot out of it"
(아주 도움이 됐습니다. 저는 거기서 많은 것을 얻었어요)
7,"I hope you get a lot out of this session"
(이번 세미나에서 많은 것을 배워가시기 바랍니다)
8.(무엇을 속시원하게 해소하다)
"Get it out of your system"
(마음껏 얘기해보세요)
9,"Just get it all out of your system"
(억눌린 감정을 다 쏟아내보세요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“You won't get away with this”
*<오늘의 Survival English>
바쁘게 살다가 때론 어디론가 훌쩍 떠나고 싶을때(휴가)가 있지요.
그런데 휴가를 뜻하는 vacation과 getaway는 다소 뉘앙스 차이가 있습니다.
즉, vacation은 휴가기간이 좀 길고 사전계획을 잡아서 떠나는 반면, getaway는 그야말로 일상에서 벗어나 (즉흥적으로) 훌쩍 떠나는 단기여행을 의미합니다.
1,"I could really use a weekend getaway"
(주말에 어디론가 훌쩍 떠나고 싶네요)
2,"We are going to Muskoka for this weekend"
(우리 이번 주말에 무스코카에 가요)
"Oh, for any business conference?"
(무슨 비즈니스 회의라도?)
"Nope, just a romantic getaway"
(아니요, 그냥 일상에서 벗어나고 싶어서요)
3,"What do think is a better weekend getaway? Beach or hiking?"
(주말여행으로 어디가 좋을까요? 해변이나 하이킹 어때요?)
4,Get away를 떼어서 동사로 쓰면 '무엇을 어물쩍 넘어가다'는 뜻이 됩니다.
"I got away with that"
(저는 그것을 들키지 않고 그냥 넘어갔어요)
5,"How did you get away without getting caught?"
(어떻게 안 잡히고 그냥 넘어갔어요?)
"Well, I was just lucky"
(그냥 운이 좋았던거죠, 뭐)
6,"Do you really think you can get away with it?"
(아무일도 없이 그냥 넘어갈수 있을것 같아요?)
7,"You won't get away with this"
(당신이 여기서 빠져나가기 어려울텐데요. 즉 가만두지 않겠다는 뉘앙스)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Don’t lose sleep over it”
*<오늘의 Survival English>
살면서 무슨 고민이나 걱정거리가 있으면 밤잠을 못이루게 되지요.
가급적 이런 일이 없길 바라면서...
1,(걱정거리가 있을 때)
"I am very sorry. I lose sleep over it"
(정말 미안해요. 제가 그 일때문에 밤에 잠을 설쳐요)
2,"I don't know what to do. I have been losing sleep over it"
(어떻게 해야 할지 모르겠어요. 요즘 그것때문에 잠이 안와요)
3,(이럴 땐 대범하게)
"I would not lose any sleep over it"
(저라면 그런것 때문에 잠을 못이루진 않을겁니다)
4,"It is what it is. Let's not lose any sleep over it"
(삶이란게 다 그런거죠, 뭐. 우리 그런것 때문에 밤잠 설치지 맙시다)
5,"These things happen all the time. You can't lose any sleep over it"
(이런 일은 흔히 일어나는건데, 이것 때문에 너무 걱정할 필요 없어요)
6,(Sleep은 이런 뜻으로도 많이 쓰이죠)
“I will sleep on it" 또는
"Let me sleep on it"
(신중히 생각 좀 해보겠습니다)
7,"Are you gonna accept that offer?"
(그 제안을 받아들일건가요?)
"I'll sleep on it"
(심시숙고해 보겠습니다)
8,"It's getting late. Let's go to bed"
(밤이 늦었으니 가서 잡시다)
"Well, sleep is overrated"
(뭐, 잠 좀 덜자면 어때요) (overrated= 과대평가된)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Everything will work itself”
*<오늘의 Survival English>
우리 일상에서 가장 많이 사용하는 단어중 하나인 work(일, 일하다).
하지만 막상 적재적소에 쓰려면 쉽지가 않습니다.
매일 꾸준히 사용해보세요.
1,(열심히 일한 사람에게)
"Your hard work finally paid off"
(마침내 열심히 일한 보람이 나타났네요)
2,"Well, I was just lucky"
(그냥 운이 좋았어요)
"It's not luck. You're a very hard worker"
(운이 좋은게 아니라 당신이 열심히 일한 덕분이죠)
3,(누가 무언가를 열심히 하고 있을때)
"What are you working on?"
(뭘 그렇게 열심히 하고 있어요?)
(What are you doing? 보다 이 표현이 예의 바르죠)
4,(누구의 일정에 맞출 때)
"I will work around your schedule"
(어떻게든 당신의 일정에 맞출게요)
5,(힘든일을 해결할 때)
"We can work through this"
(이것이 힘은 들지만 해낼 수 있어요)
6,(일을 시작할 때)
"Now, let's get to work"
(자 그럼 일을 시작합니다)
(휴식 후에 다시 일을 시작할때)
"Let's get back to work"
(자, 그럼 다시 일합시다)
7,"What time do you get off work?"
(몇시에 퇴근하세요?)
8,"Don't work too hard"
('너무 열심히 일하지 말아요' 보다는 그냥 의례적으로 "수고하세요"의 뜻)
9,(일이 잘 풀릴거라며)
"Everything will work itself out"
(모든일이 잘 풀릴겁니다)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Are you for or against it?”
*<오늘의 Survival English>
사회생활을 하면서 때론 자신의 의견을 분명히 밝히는 것이 매우 중요할 때가 많습니다.
Yes? or No? … 오늘은 이와 관련한 표현들…
1,(무엇에 대해 지지하거나 적극 찬성할때)
"I am all for that idea"
(저는 그 생각에 대찬성입니다)
(물론 "I agree with that"도 ok)
2,"I'm all for efficiency(이피션시)"
(저는 효율적인 것에 적극 찬성합니다)
3,"Good idea. I'm all for sharing"
(좋은 생각입니다. 적극 공유하고 싶어요)
4,"I’m all for people having fun"
(저는 사람들이 즐겨야 한다는 데 전적으로 찬성해요)
5,"I'm all for having fun, but this is too much"
(저도 즐겨야 한다는데는 대찬성이지만 이건 좀 너무했어요)
6,"I'm all for it, but not everybody here is for that"
(저는 그것에 대찬성이지만 여기 있는 모든 사람이 지지하지는 않을 겁니다)
7,(무엇에 분명히 반대할 경우)
"I am against it"
(저는 그에 반대합니다)
"Are you for or against it?"
(그에 대해 찬성하나요, 반대하나요?)
8,"Well, I'm not against it, I just think there would be a better option"
(제가 그에 반대하는건 아니고요, 다만 좀더 나은 대안이 있을거라고 생각해요)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Eating light”
*<오늘의 Survival English>
영어는 외우기 어려운 단어보다 쉬운 단어가 더 사용하기 어렵지요.
오늘은 그런 예문입니다.
1,일상에서 아주 많이 접하는 light는 빛, 광선, 불을 붙이다 등 외에 '가벼운' 또는 '뭐가 조금 부족하다'는 의미가 있습니다.
(비즈니스 하시는 분들의 경우)
"We are light on new clients this month"
(이번달엔 신규고객이 별로 없네요)
2,"I am a little light on loyal clients"
(저에겐 충성고객이 좀 모자라요)
3,"We're light on volunteers"
(지원자가 적어요)
4,"How is business?"
(비즈니스 어때요?
"It's slow. We're light on customers, but I'm sure things will pick up soon"
(지금은 손님이 별로 없어요. 하지만 곧 나아질겁니다)
5,(누구를 평가할 때)
"She is nice, but light on experience"
(그녀는 사람은 착한데 경험이 부족해요)
6,"He is light on practical knowledge, heavy on theory"
(그는 실질적인 지식은 부족하면서 이론에만 빠삭해요)
7,(가볍다는 뜻으로)
"I usually eat lightly"
(저는 식사를 가볍게 하는 편입니다)
8,"Eating light is good for your health"
(식사를 가볍게 하는 것이 건강에 좋습니다)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Stop bossing me around!”
*<오늘의 Survival English>
손님을 대하는 서비스 업종에 종사하시는 분들 중엔 소위 '갑질'하는 진상고객들 때문에 마음의 상처를 받은 경험이 있을 겁니다.
'갑질'은 영어로 overuse one's power, abuse of power (권위 남용) 등으로 쓰지만 다음과 같은 일상 표현도 있습니다.
1,(다루기 힘든)
"She is a very high maintenance client"
(그 여자는 매우 까다로운 손님이에요)
(maintenance(메인터넌스)=유지, 관리)
2,"She always asks me to do everything she wants. She is so high-maintenance"
(그 여자는 항상 자기가 원하는 것을 다 해달라고 요구해요. 그녀는 정말 진상고객이에요)
3,(handful도 같은 뜻입니다)
"He is such a handful to manage"
(그는 정말 다루기 힘든 사람이에요)
(handful= 까탈스러운 사람)
4,(또, demanding도 있습니다)
“She is a demanding client. She complains all the time. Monster!”
(그 여자손님은 정말 못말려요. 항상 불평만 해요. 괴물같아요!)
5,이와는 반대로, 까다롭지 않고 점잖은 손님은)
"She is low-maintenance"
(그 여자분은 까다롭지 않아요)
6,(자동차나 식물 등이 관리하기가 쉬운)
"It's a low-maintenance car"
(이 차는 유지비용이 얼마 안들어요)
7,"It's a low-maintenance plant. You just have to water it every other week"
(그건 관리하기가 쉬운 식물입니다. 2주일에 한번씩 물만 주면 돼요)
7,(노골적인 갑질에 대해서는)
"Stop bossing around!”
(갑질 좀 그만해요!) 또는
“Stop bossing me around!’
(저 좀 그만 괴롭혀요!)
라고 쏘아붙일 필요도 있죠.
때론 You should stand up for yourself, 즉 할말은 제대로 할 필요도 있습니다.
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“For lack of a better word”
*<오늘의 Survival English>
상대와 대화를 나눌때 딱히 적당한 단어가 생각나지 않을때가 종종 있지요.
오늘은 이와 관련된 표현입니다.
1,(누구의 이름이 갑자기 떠오르지 않을때)
"What was her name? It's on the tip of my tongue(텅)
(그녀의 이름이 뭐였죠? 혀끝에서 뱅뱅 도는데 언뜻 생각이 나지 않네요)
2,(달리 표현할 말이 생각나지 않을때)
"For lack of a better word"
(적당한 표현이 생각나지 않는데요)
3,"He is, for lack of a better word, incompetent(인컴피턴트)"
(그 사람은, 글쎄 뭐라고 할까, 좀 무능해요)
4,"It can kind of get boring, for lack of a better word"
(그건 좀, (딱히 마땅한 말이 없는데), 지루해질수도 있습니다)
5,"You can't be, for lack of a better word, a pushover(푸쉬오버=호구)"
(당신은 사람이 좋긴한데, 뭐라 할까, 너무 만만한 호구처럼 보이진 마세요)
6,이와 같이 주로 부정적인 의미로 쓰이지만, 긍정적인 뜻으로도 씁니다.
"That was awesome(아썸=굉장한), for lack of a better word"
(그건 굉장하다는 표현 외에 달리 할말이 없네요)
7,(갑자기 머릿속에 대충 떠오를때)
"It's off the top of my head"
(정확하진 않지만 일단 제 생각으로는…)
8,"I don't know off the top of my head, but I'll get back to you"
(지금 당장은 생각나지 않지만 나중에 알려드릴게요)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“This isn't my first rodeo”
*<오늘의 Survival English>
우리가 어떤 상황에 처했을때 보통 '산전수전 다 겪어봐서 잘 안다"고 하죠.
오늘은 이럴때 쓰는 말들...
1,(상대의 경험이나 처지를 이해한다고 할때)
"I can say that I have been there, done that"
(저도 그 상황을 잘 안다고 할수 있지요)
또는 그냥 간단히
"Been there done that"
(나도 겪어봐서 잘 알아요)
2,"Like they say, I have been there, done that to survive"
(흔히들 말하듯, 저도 살아남기 위해 별짓을 다 해봤어요)
3,(무엇에 대해 속속들이 잘 알고 있을때)
"Don't worry, I know the ins and outs of it"
(제가 잘 아니 걱정마세요)
4,"He knows the ins and outs of this business"
(그는 이 비즈니스에 대해 빠삭하게 알고 있어요)
5,"Why don't you ask her about that problem? She knows all the ins and outs"
(그 문제에 대해 그녀에게 물어보세요. 그녀는 이에 대해 속속들이 꿰고 있어요)
6,(이는 겸손하게 말할때도 사용)
"Well, I don't know all the ins and outs of this case"
(이 건에 대해 제가 일일이 다 알수는 없습니다)
5,"I can't remember the ins and outs"
(제가 자세한 것까지는 기억나지 않네요)
7,(상대가 사소한 지시를 할때)
"Come on, I wasn't born yesterday. Just leave it to me"
(저도 그 정도는 압니다. 그러니 저에게 맡겨두세요)
8,(조금 어려운 표현으로)
"This isn't my first rodeo”(로디오: 카우보이 말타기)
(제가 이런 일을 하는게 처음이 아닙니다… 이런거 한두번 해보나…)
………………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
Rich vs. Wealthy
*<오늘의 Survival English>
우리의 일상에선 돈과 부(wealth)에 관한 얘기가 많지요.
그런데 부자라면 흔히 rich를 생각하지만 wealthy와는 뉘앙스에 차이가 있습니다.
즉, Rich는 그저 돈만 많은, 가진게 돈밖에 없는 졸부의 개념인 반면, Wealthy는 지적수준과 교양, 인품도 좀 있는 고상한 부유층을 일컫습니다.
1,"We won the lottery and we're rich now"
(우리 복권 맞았으니 이젠 부자예요 ㅠ)
따라서 Rich 보다는 좋은 환경에서 여유롭게 사는 Wealthy를 지향하는 것이 좋겠습니다.
2,(wealthy= well-off, comfortable)
“They are wealthy"
(그들은 여유있게 살아요)
"She is pretty well-off"
(그녀는 꽤 여유있게 살아요)
3,"Are your family well off?"
(당신 집안이 부자인가요?)
"We're just comfortable"
(그냥 뭐 먹고살만해요)
"That is exactly what a super-rich person would say"
(그런 말은 최고부유층이 흔히 하는 말이죠)
4,She comes from good family, not rich family"
(그녀는 좋은 가정 출신이지 돈많은 집은 아닙니다)
5,"Do you make much money?"
(돈 많이 버시나요?)
"Not so much. Well, money comes and goes. I’m just comfortable"
(그렇지도 않아요. 하지만 돈이야 있다가도 없다가도 하는것. 그냥 먹고살만 해요)
6,Rich의 반대는 poor이지만 이 말은 함부로 쓰면 곤란...
따라서 "He is poor" 대신 "He is having some financial difficulties"
(그는 재정적으로 어려움을 겪고 있습니다) 라고 쓰는게 좋습니다.
7,(서민들의 애환)
"We're living paycheck to paycheck"
(우리는 한달 벌어 한달 먹고 삽니다. ㅜ)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Rip off the Band-Aid”
*<오늘의 Survival English>
영어엔 이디엄(Idiom)이란게 있습니다.
관용구, 숙어라고 하는데, 몇개의 단어가 한데 묶여 고유의 뜻을 나타내지요.
오늘은 몇개의 Idiom을 알아봅니다.
1,(무엇을 타고나다)
"It is in my blood"
"It's in my DNA"
"It runs in my family"
2,"My mom used to be a teacher, so teaching is in my blood"
(어머니가 교사이셔서 그런지 저도 가르치는 것은 타고 났어요)
3,"Having my son work for the business is a dream come true"
(제 아들이 사업을 맡는게 꿈이었는데 이루어졌네요)
"Real estate is in our blood"
(우리 집안은 부동산에 소질이 있는것 같아요)
4,"Math is in his blood"
(그는 수학을 타고난것 같아요)
"He is always good at math"
(그는 언제나 수학을 잘해요)
5,(상대에게 어떤 부탁이든 들어준다는 뜻으로)
"You name it"
(말씀만 하세요)
6,"Would you like something to drink? Beer, wine, soju. You name it"
(뭐 마실것 좀 드실래요? 맥주, 와인, 소주... 말만 해요)
7,"Is there anything I can do? Anything, you name it"
(제가 해줄수 있는게 있을까요? 뭐든 말만 하세요)
8,(조금 어려운 이디엄으로)
"Rip off the Band-Aid" (후딱 헤치우다. 즉 쇠뿔도 단김에 뺀다는 듯)
"I know it's not easy, but I should rip off the Band-Aid"
(그게 쉽지 않다는건 알지만 쇠뿔도 단김에 빼야겠어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“It's better safe than sorry”
*<오늘의 Survival English>
우리가 살면서 모험보다는 안전한 방식을 택하는 경향이 있지요.
이러면 큰 성공의 가능성은 낮지만 큰 실패도 없겠지요. (또는 그 반대…)
1,"Let's play it safe"
(우리 안전한 방식으로 합시다)
2,(바로 출발하자고 하며)
"Let's play it safe and leave soon. I mean, we don't want to be late"
(우리 안전하게 바로 출발합시다. 늦기 싫거든요)
3,"I don't wanna take a risk. I usually play it safe"
(저는 모험하기 싫어서 대개 안전하게 하지요)
4,(식당에서 무엇을 먹을지 몰라 할때)
"Let's play it safe and go with pizza. I mean, everyone likes pizza, right?"
(우리 안전하게 피자로 합시다. 피자는 다들 좋아하잖아요)
5,(항상 안전한 길만 택하는 사람에게)
"That's your problem. You just follow. You play it too safe"
(당신은 언제나 안일하게 누구 뒤만 따라가요)
6,"Aren’t we playing it too safe?"
(우리 너무 안전하게 가는거 아닌가요?)
7,"He tends to play it too safe. He always goes for the easy way. No risk"
(그는 지나치게 안전하고 쉬운 길만 찾아요. 도무지 모험을 안해요)
8,"It's better (to be) safe than sorry"
(나중에 후회하느니 안전하게 하세요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I can't wait to see you”
*<오늘의 Survival English>
우리에게 무언가 설레는 꿈과 희망이 있는 나날이 이어지시길 바라며,
오늘은 '그날이 정말 기다려진다'는 표현을 알아봅니다.
1,(무엇이 기대된다며)
"I can't wait to see you"
(당신을 만날 시간이 너무도 기다려져요)
2,(힘든 하루를 보내며)
"It has been a long day. I can't wait for this day to be over"
(정말 힘든 하루였어요. 오늘이 빨리 지나가면 좋겠네요)
3,"I can't wait for the day"
(그날이 빨리 오면 좋겠네요)
4,(전화나 이메일로만 연락하다가)
"I can't wait to meet you in person"
(당신을 직접 만나뵙는게 정말 기다려져요)
5,"I just can't wait for ski season"
(빨리 스키시즌이 오면 좋겠습니다)
6,"I can't wait to work with you"
(당신과 함께 일하는 것이 무척 기다려져요)
(=I look forward to working with you)
7,"I can't wait to hear more about it"
(좀더 자세한 얘기를 듣는게 너무 기다려져요)
8,(그냥 간단히)
"Can't wait" 또는
"Looking forward to it"
이라고만 해도 '너무 기다려진다'는 뜻입니다.
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“The last thing I need is a lecture”
*<오늘의 Survival English>
우린 때로 자신의 감정을 에둘러 강조해서 표현하는 경우가 많습니다.
‘무엇이 정말 싫다’고 할때도 그렇습니다.
가장 좋은 예문이 "The last thing I want is..."
즉, 제가 정말로 원하지 않는 것은... 이란 뜻이죠.
1,"That is the last thing that I want, but there is no choice"
(그건 제가 정말 원하지 않지만 달리 선택의 여지가 없네요)
2,"That's the last thing on my mind"
(그건 생각도 안하고 있는데요)
3,"Climate change was the last thing on my mind"
(기후변화에 대해서는 생각도 안하고 있었는데요)
4,"The last thing we need now is the internal conflicts"
(우리가 지금 내부갈등을 하는건 아무 도움이 안됩니다)
5,(음식 먹을 생각이 전혀 없을때)
"Can I bring you something?"
(뭐 먹을것 좀 갖다 줄까요?)
"Food is the last thing on my mind"
(지금 음식 먹고싶은 생각 전혀 없어요)
6,"The last thing I want is to upset you"
(저는 정말로 당신을 속상하게 하고 싶지 않아요)
7,(누가 자꾸 일에 관해 얘기할때)
"Work is the last thing I want to talk about right now"
(지금 일 얘기는 정말 하고 싶지 않아요)
8,(잔소리를 할때)
"The last thing I need is a lecture right now"
(나 지금 정말로 잔소리 듣고 싶지 않아요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Bundle up!”
*<오늘의 Survival English>
아침저녁으로 날씨가 쌀쌀해졌습니다.
이런 환절기(change of season)엔 건강에 유의하셔야겠지요.
오늘은 이런 표현들...
1,"It's cold outside. Stay warm"
또는 "Bundle up!"
(밖이 추우니 옷을 따뜻하게 입고 다니세요)
2,"Stay warm and hydrated(하이드레이티드)”
(체온을 따뜻하게 하고 물을 자주 마시세요)
3,(밖에 날씨가 궂을때)
"Stay safe, stay dry"
(비 안맞게 조심하세요)
4,"Be careful not to catch a cold"
또는 "Try not to... "
(감기에 걸리지 않게 조심하세요)
5,"Make sure you bundle up because it's freezing out there"
(밖이 엄청 추우니 옷을 단단히 끼여 입어요)
6,누가 재채기(sneeze)를 하면 의례적으로
"Bless you!"라 하고,
답은 그냥 "Thank you"
7,(감기 기운이 있어 보이는 상대에게)
"Are you sure you're not coming down with a cold?"
(정말 감기 괜찮은거에요?)
8,"Make sure you get a flu shot"
(꼭 독감예방주사 맞으세요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I didn’t mean it”
*<오늘의 Survival English>
이른 아침에 배달되는 오늘의 영어가 독자 여러분께 조금이라도 도움이 되면 좋겠습니다.
행여 폐를 끼치지나 않는지, 염려가 들기도 합니다.
오늘은 평범하지만 활용도가 높은 mean(뜻하다, 의미하다) 예문들입니다.
1,(무슨 말을 하고서 진심임을 강조할때)
"I really mean it" (정말이에요)
2,"Don't say that if you don't mean it"
(진심이 아니면 그렇게 말하지 마세요)
3,(격려말이 큰 힘이 될때)
"That means a lot to me coming from you"
(다른 사람도 아니고 당신이 그런 말씀을 해주시니 정말 큰힘이 됩니다)
4,(일부러 그러려고 그런게 아닐때)
“Sorry, I didn’t mean it”
(미안해요. 고의가 아니었어요)
"I didn't mean to be late, but I was stuck in traffic"
(일부러 늦으려고 그런게 아니라 교통이 너무 막혀서...)
5,"Sorry, I didn't mean to pry"
(미안해요. 사생활을 캐물으려고 그런게 아니었어요)
(pry: 남의 사생활을 캐묻다)
6,(무엇을 하려고 했으나...)
"I meant to call you, but I forgot"
(당신에게 전화를 하려고 했는데 깜빡했어요)
7,(~하기로 돼있는…운명)
"We are meant to be together"
(우린 함께 할 운명인가봐요)
8,(다른건 몰라도 착하다고 할때)
"He is not perfect, but he means well"
(그는 완벽하진 않지만 사람은 착해요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Don't be shy”
*<오늘의 Survival English>
사회생활을 하면서 예의바른 언어를 사용하는 것은 인간관계의 기본이죠.
그래서 오늘은 누구와 대화할 때 양해를 구하는 말을 알아봅니다.
1,"Is it okay if I take this?"
(제가 이것을 가져가도 될까요?)
"Sure!" (그럼요!)
2,(캔디가 눈에 띌때)
"Is it okay if I take one?"
(제가 하나 가져가도 될까요?)
"Of course. Please help yourself"
(물론이죠. 마음껏 가져가세요)
3,"There are some coffee and donuts outside. Please help yourself"
(밖에 커피와 도너츠가 있으니 편히 드세요)
4,(상대가 눈치를 보며 머뭇거릴때)
"Oh, come on. Don't be shy"
(눈치보지 말고 마음껏 가져가세요)
또는 "Please, by all means"
(얼마든지 가져가세요)
5,(직장에서 일찍 퇴근할때)
"Is it okay if I leave early from work today?"
(제가 오늘 좀 일찍 퇴근해도 될까요?)
6,"Is it okay if I ask your age?"
(당신 나이 좀 물어봐도 될까요?)
(=If you don't mind me asking, how old are you?)
7.(딱히 대답을 하고싶지 않을 때)
"I am not comfortable answering that question"
(그 질문엔 답변하고 싶지 않네요)
8,"It's not my place to say that"
(제가 그에 대해 뭐라고 말할 입장이 아닌데요)
……………………………………….
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Do you have any idea who I am?”
*<오늘의 Survival English>
반짝이는 Idea(아이디어)가 많아야 성공할 가능성도 크겠죠.
그런데 이 아이디어에도 다양한 의미가 있습니다.
특히 끝에 s를 붙이는 것과 안붙이는 것은 뜻이 달라집니다.
1,(무슨 좋은 생각이 있느냐고 물을때)
"Do you have any ideas?" (뒤에 s가 붙습니다)
-이는 Do you have any questions?"도 마찬가지로 s가 붙습니다.
2,(S가 안붙을 경우)
"Do you have any idea?"
(정확히는 아니더라도 대략적이라도 뭐 아는게 있어요?)
3,"Do you have any idea when it'll be done?"
(그게 언제 끝날지 혹시 감이 잡히시나요?)
4,"Do you know how to use it?"
(이것을 어떻게 사용하는지 아세요?)
“Do you have any idea how to use it?"
(혹시 이것을 어떻게 사용하는지 대략이라도 아시나요?)
5,"Any idea how she is doing?"
(그녀가 어떻게 지내는지 혹시 아시나요?)
6,그런데 이 말이 '갑질'하는 사람에게서 나올때도 있습니다.
이를테면 "Do you have any idea who I am?"라고 하면
(내가 누군지 알기나 해?)란 뜻입니다.
아직도 이런 인간이 있는가 봅니다. ㅠㅠ
7,(화를 버럭 내면서)
"Do you have any idea how expensive this is?"
(이게 얼마나 비싼건지 알기나 해?)
8."Do you have any idea what you are doing?"
(당신이 지금 무슨짓을 하고 있는지 알고나 있어요?)
-이런 말을 자주 쓰지는 않더라도 이해는 하고 있어야겠습니다.
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“This is embarrassing”
*<오늘의 Survival English>
사람 사는 세상에서는 감정이 상하는 경우도 많지요.
오늘은 감정상태를 나타내는 표현들을 정리해봅니다.
1,(상대가 우울해할때)
"Someone is in a (bad) mood"
(당신 기분이 안좋아 보이네요)
2,(뜻대로 되지 않고 짜증나고 답답할때)
"I am so frustrated' (후러스트레이티드)
"This is frustrating" (후러스트레이딩)
(이거 정말 짜증나고 답답해요)
3,(당황스럽고 민망한)
"I am embarrassed" (임배러스트)
"This is embarrassing" (임배러싱)
(이거 참 민망하네요)
"She's embarrassing"
(그 여자와 같이 다니는거 쪽팔려요. ㅠㅠ)
4,(온몸이 무너질 정도로 충격적인)
"They were so devastated" (데버스테이티드)
(그들은 정말 엄청난 충격을 받았어요)
"This is devastating" (데버스테이딩)
(이거 정말 충격적인데요)
5,(속상한, 마음이 아픈)
"I'm very upset"
"This is upsetting"
(이거 참 속상하네요)
6,(굴욕적인)
"I'm humiliated" (휴밀리에이리드)
"This is humiliating” (휴밀리에이링)
(이거 참 굴욕적인데요)
7,(당황해서 어쩔줄 모를때)
"I am freaking out!"
(아이고, 이를 어떡해!)
"Don't freak out"
(당황해 하지 마세요)
8,(놀라서 공포에 질린 사람에게)
"Don't panic. I am gonna find a solution"
(겁먹지 마세요. 제가 해결책을 찾아볼게요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“Show me a concrete plan”
*<오늘의 Survival English>
우리가 일상에서 흔히 쓰는 concrete(콘크리트).
이는 비단 건축자재용 콘크리트 뿐만 아니라 '구체적이고 명확한'의 뜻이 있습니다.
1,"I need some more concrete information about it"
(저는 그에 관한 보다 구체적인 정보가 필요해요)
2,"If there is any concrete news, I will let you know as soon as possible"
(정확한 내용이 나오면 가능한 빨리 당신에게 알려드릴게요)
3,“Show me a specific plan”
(저에게 구체적인 계획을 보여주세요)
4,"We are planning on making some changes across the board, but there is nothing concrete yet"
(우리는 전반적으로 변화를 좀 가하려고 하는데 아직 확정된건 없어요)
5,"We are talking in circles here. We need to make concrete plans"
(우리가 똑같은 얘기만 반복하고 있는데, 이젠 구체적인 계획을 세워야 합니다)
(talk in circles=같은 얘기를 반복하다)
*I will circle back to you"
(다음에 다시 연락드릴게요)
6,"Until I decide, you should not make any concrete plans"
(내가 결정하기 전까지는 구체적인 계획은 보류하세요)
7,"You don't believe me?"
(저를 믿지 못하세요?)
"I need to see something more concrete"
(좀더 확실한 자료를 보여주세요)
"I have a photo of it"
(그와 관한 사진이 있습니다)
8,”We need to take concrete steps instead of just talking about it”
(그것에 대해 말만 할게 아니라 구체적인 조처를 취해야 합니다)
………………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우