Joseph Lee Joseph Lee

“Thank you for taking time”

*<오늘의 실용영어 한마디>

"Thank you for taking time out of your busy schedule"

한인사회 행사에 외국인이 참석했을때 감사를 표해야겠죠?

특히 단체장을 맡으신 분이라면 이 말만은 꼭...

1,'Thank you so much for taking time out of your busy schedule"

(바쁘신데 참석해주셔서 감사합니다)

2,마무리를 할때는

"That's all I have" (이상입니다)

또는 "I don't wanna take up any more of your time"

(바쁘신데 이만 줄이겠습니다)

3,이외에 Take와 관련된 표현들은 엄청 많지요.

"I will take it from here"

(여기서부터는 제가 맡아서 할게요)

4,'What's your take on it?"

(이에 대해 당신의 의견은 어때요?)

"My take is that it's a solid idea"

(제 생각엔 괜찮은 아이디어 같아요)

5,"So, that's my take on it"

(그게 바로 저의 의견입니다)

6,"How did she take the news?"

(그녀가 그 소식을 어떻게 받아들이던가요?)

-Take에 대해서는 다음에 또 다루겠습니다

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

‘Up in the air’

*<오늘의 실용영어 한마디>

어떤 일을 진행하면서 아직 결정이 되지 않은 상태를 얘기할 때 'up in the air'를 씁니다.

즉 공중에 떠있는 상태죠. (= undecided / unresolved)

1,"It is still up in the air"

(그건 아직 결정되지 않았어요)

2,"Where are you going for your vacation?"

(휴가를 어디로 갈 예정인가요?)

"I'm considering to go to Spain, but it's up in the air"

(스페인을 고려중인데 아직 결정은 안됐어요)

3,"I'm still waiting to hear back from him. It's all up in the air at the moment"

(그가 다시 연락해오기를 기다리고 있는데 현재로서는 아무것도 결정된게 없어요)

4,"Have you set a date yet?"

(날자는 정했나요?)

"Nothing is really set in stone"

(아무것도 확정된게 없어요)

5,"It's not set in stone yet"

(그건 아직 결정되지 않았어요)

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

‘put a face to the name’

*<오늘의 실용영어 한마디>

누구의 이름만 듣다가, 또는 전화 통화만 하다가 직접 만나게 되면 한층 더 반갑겠죠?

이럴때 쓰는 말들...

1,"It's nice to finally put a face to the name"

(이름만 듣다가 마침내 만나뵙게 되어 반갑습니다)

2,"She has talked about you many times. It's so nice to put a face to the name"

(그녀가 당신에 대해 자주 말했는데, 이렇게 만나뵙게 되어 반갑습니다)

3,"It's nice to finally put a face to the voice"

(목소리만 듣다가 직접 뵈니 반갑네요)

4,"We have talked a lot over the phone. It's good to put a face to the voice"

(전화통화만 하다가 직접 만나니 반갑습니다)

5,"Many people speak highly of you"

(많은 분들이 당신에 대해 칭찬을 하더군요)

6."It's so nice to finally meet you in person"

(드디어 직접 만나뵈어 정말 반갑습니다)

7,“You must be Joseph. It's nice to meet you face to face”

(조셉씨죠? 이렇게 직접 만나니 반갑습니다)

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Collect your thoughts”

*<오늘의 실용영어 한마디>

*"I need to collect my thoughts"

세상 살다보면 이런저런 일로 감정이 격해지거나 정신이 혼란스러울 때가 있지요.

이럴때 쓰는 말이 'collect one’s thoughts 또는 ‘one’s self’ 입니다.

1,"I need to collect my thoughts (= myself)

(저는 마음을 가다듬을 필요가 있습니다)

2,"you need some time to collect your thoughts"

(당신은 잠시 마음을 진정시킬 필요가 있어요)

3,"I know it's not easy, but try to pull yourself together"

(그게 쉽지는 않겠지만 감정을 좀 가라앉혀 보려고 노력해보세요)

4,"I need to go somewhere and get myself together"

(저는 어디 좀 가서 마음을 가다듬어야겠어요)

5,"I just want a quiet place to collect my thoughts"

(저는 조용한 곳에서 생각 좀 정리하고 싶어요)

6,"Let's collect our thoughts, and meet again later"

(우리 생각 좀 정리한 후 나중에 다시 만나죠)

*<콘도 급매>

-이토비코 이슬링턴 테라스(개발사 Tridel)

-2 Bed + Den, 2 Bath, 1 Parking, 1 Locker

-Asking price: $699,990

-문의: 이창희 (Susan) 647-284-9046

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Lease… ‘리즈?’ ‘리스!’

*<오늘의 실용영어 한마디>

오늘은 한국인들이 흔히 혼동하는 영어발음 몇가지를 짚고 넘어가지요.

1,어디가 몹시 아파서 응급실에 갈 경우 emergency(응급실)로 가지요.

그런데 이를 '에머전시'라고 하는 분들이 많으십니다. 이는 '이머전시'라고 하는게 맞습니다.

2,“그럼 좋은 시간 보내요"라고 할 때 'Enjoy yourself"라고 하는데 이를 '엔조이'라고 하지 말고 '인조이'라고 해주세요.

3,집이나 콘도를 세놓을 때 lease를 쓰지요.

이는 '리즈'가 아니라 '리스'가 맞습니다. 이를 '리즈'라고 발음하는 분이 의외로 많습니다.

4,Close는 '문을 닫다'는 뜻으로 쓸때는 '클로우즈'이지만 '가까운' 뜻으로 쓸때는 '클로우스'(close friend)입니다.

5,다양한 약품과 일반상품을 파는 소매점 Shoppers Drug Mart가 있지요.

이를 ‘쇼퍼스 드러그마트’(영국식 발음)라고 하는 분이 많은데, 이게 틀리지는 않습니다만, 캐나다에서는 보통 ‘샤퍼스 드러그마트’라고 하지요.

6,Famous는 '유명한'이란 뜻인데, 앞에 in이 붙어 infamous가 되면 '인퍼머스'로 발음됩니다.

뜻도 ‘유명하지 않은’이 아니라 ‘악명높은'이란 뜻이 되니 주의하세요.

7,참고로, 호텔의 고급 Suite 룸 발음은 ‘스위트'로 sweet와 똑같습니다.

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Wish me luck”

*< 오늘의 실용영어 한마디>

Wish와 hope는 무엇을 바라다, 희망한다는 의미로 비슷하지만 실제로는 미묘한 뉘앙스 차이가 있습니다.

즉, Wish는 '~하면 좋겠는데'(아쉬움)인 반면 hope는 '~하길 바래요'(희망)의 뜻입니다.

1,"I hope you get better"

(아픈 지인에게… 곧 낫길 바래요)

2,"I wish today were (was) Saturday"

(오늘이 주말이면 좋겠네요)

3,"I wish you were here" (= I miss you)

(당신이 여기 있다면 좋을텐데)

4,"Could you help me out with something?"

(저 뭐 좀 도와주실 수 있나요?)

“I wish I could, but I can't"

(그러고는 싶지만 할 수가 없네요)

5,"We wish you a merry Christmas" 이때는 hope의 뜻으로 '즐거운 성탄절을~'

6,"Wish me luck" (= Please hope that I have good luck)

(제가 잘되길 바래줘요)

7,"Good luck, not that you need it"

(행운을 빌어요. 당신이야 굳이 그러지 않아도 되겠지만...)

8,"I wish you the best"

(앞으로 좋은일만 있길 바래요 … 인사치레 말)

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“I am not in the mood for”

*<오늘의 실용영어 한마디>

-우리에게 익숙한 단어 무드(mood). 이는 대개 기분이 안좋은 상태를 말합니다.

1,"She is in a (bad) mood"

(그녀는 기분이 별로 안좋아요)

2,"Spare him the details. He is in a mood"

(그는 오늘 기분이 안좋으니 세세한 얘기는 하지 마세요)

3,"I brought some donuts to lighten the mood"

(내가 분위기 좀 띄우려고 도너츠 좀 갖고 왔어요)

4,"You are such a mood-killer"(=You're killing the mood)

(당신이 분위기를 망치고 있네요)

5,"What are you in the mood for?"

(레스토랑에서- 뭘 먹고 싶으세요?)

"Anything but sweets"

(달착지근한 음식만 빼고 뭐든지요)

6,"Do you wanna go get a drink?"

(술 한잔 하러 갈래요?)

“No, I am not really in the mood for company"

(아니요. 오늘은 누구와 어울리고 싶지 않아요 = 혼자 있고 싶네요.)

7,"Leave me alone. I have been so moody recently"

(나 좀 혼자 있게 해줘요. 저는 요즘 기분 기복이 심해요 ㅠ)

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Look at the big picture”

*<오늘의 실용영어 한마디>

*좀 더 큰그림을 봅시다(인생의 교훈)   

Picture의 뜻은 당연히 그림, 사진 등이죠.

그런데 picture도 여러 용도로 쓰입니다.

1,"I can't picture that"

(상상이 안되는데요)

2,"I can't picture myself doing that"

(내가 그런일을 한다는건 상상이 안돼요)

3,"I just can't picture you retired"

(당신이 은퇴했다는게 상상이 안돼요)

4,"I just got the picture"

(아, 이제 이해했습니다)

5,"Do you get the picture?"

(전체적으로 무슨 상황인지 이해했나요?)

6,"I need to get the full picture before I make a decision"

(제가 결정을 내리기 전에 전체적인 상황을 이해할 필요가 있습니다)

7,"We need to look at the big picture"

(우리는 좀더 큰그림을 봐야 합니다)

8,'Take a step back. Look at the bigger picture"

(한걸음 물러서서 좀더 크게 생각해 보세요)

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“You got a point there”

*<오늘의 실용영어 한마디>

우리가 일상에서 흔히 사용하는 point. 여기에도 여러 의미가 있습니다.

1,"That's an important point"

(그것이 아주 중요한 점입니다)

2,“You got (have) a point there”

(당신 말에 일리가 있습니다)

3,"That's an interesting point"

(흥미로운 의견입니다)

4,"That's not the point here"

(지금 그게 중요한게 아닙니다)

5,"You are missing the point here"

(당신은 문제의 핵심을 놓치고 있어요)

6,"Do not point fingers to others"

(다른 사람에게 잘못을 돌리지 마세요)

7,"Could you point me in the right direction?"

(저에게 올바른 방향을 제시해주실 수 있나요?)

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Something is off”

*<오늘의 실용영어 한마디>

반복된 언급이지만, 영어를 잘한다는 것은 어려운 단어를 많이 아는 것이 아니라 쉬운 단어를 얼마나 잘 활용하느냐에 달려 있죠.

Off 도 그중 하나...

1,“Something is off"

(무언가 좀 이상해요. -정상이 아닐때)

2,"I am looking at the numbers and something is off"

(내가 숫자를 보고 있는데 무언가 앞뒤가 안맞아요)

3,"She is off today” (두 가지 뜻)

(그녀는 오늘 쉬는 날입니다/

또는, 그녀가 오늘 좀 이상해요= She is not herself today)

4,"I am a little off today"

(제가 오늘 (컨디션이) 좀 이상해요)

5,"You are a little off today. What's going on?"

(당신이 오늘 좀 이상해보이는데, 무슨일 있어요?)

6,"My stomach is a little off today"

(오늘 제 배가(속이) 좀 안좋아요)

7,"I was way off about it"

(제가 그것에 대해 완전히 잘못 생각했어요)

……………………………….

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Every cloud has a silver lining”

*<오늘의 실용영어 한마디>

-힘든일을 당하거나 사업이 잘 안풀려 실망하는 분들은 아래 말을 가슴에 새기시길...

1,"Every cloud has a silver lining"

(모든 먹구름 뒤편엔 은빛으로 반짝입니다, 즉, 힘든 일이 지나면 좋은 일이 있을 겁니다)

2,"I am screwed !"

(난 망했어요1)

"Come on. Every cloud has a silver lining"

(진정해요. 이 시간이 지나면 나아질겁니다)

3,"I know this is a hard time for us, but we need to find a silver lining"

(지금이 힘든 시기란 것을 알지만 그래도 희망을 갖자구요)

4,"Even though he rejects our proposal, that could be a silver lining for us"

(그가 비록 우리 제안을 거절해도 우리에겐 차라리 유리할 수도 있어요)

5,"This is definitely bad news, but there is a silver lining"

(이는 분명 나쁜 소식이지만 한줄기 희망은 있습니다)

-Let's think positive in any situation

(어떠한 상황에서도 긍정적으로 생각합시다)

………………………………………..

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“I will bite”

*<오늘의 실용영어 한마디>

I will bite은 무슨 뜻일까요? 내가 깨물겠다? 당연히 아니죠.

이는 "미심쩍긴 하지만 미끼(bait))를 물듯이 일단 관심은 가져볼게" 정도의 뜻입니다(=play along).

1,"Okay, I'll bite"

(좋아, 그렇게 해보죠, 뭐)

2,"I have some ideas to tell you"

(제게 아이디어가 좀 있는데요)

"Okay, I'll bite"

(좋아요. 일단 들어보죠)

3,"This is a once-in-a-lifetime opportunity"

(이것은 일생일대의 좋은 기회입니다)

"All right, I'll bite. What's the opportunity?"

(좋아요, 일단 얘기나 들어보죠. 그게 뭔데요?)

4,"Something is fishy about this"

(그런데 무언가 수상한데요)

5,"I won't bite"

(내가 깨물지 않을테니, 즉 화내지 않을테니 편히 이야기해보세요)

6,"Don't be nervous. I won't bite"

(겁먹지 말아요. 잡아먹지 않을테니 말해봐요)

7,"Just go ask him. He won't bite"

(그에게 가서 물어보세요. 화내지 않을테니)

………………………………………..

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“I try to simplify my life”

*<오늘의 실용영어 한마디>

-인생을 너무 복잡하지 않게, 단순소박하게 살수 있다면 참 좋겠지요. 이럴때 쓰는 말들...

1," Simple living and high thinking"

(생활은 검소하게, 생각은 고상하게…)

2,"I try to simplify my life"

(저는 가능한 삶을 단순하게 살려고 노력해요)

3,"It's complicated. Simplify it for me"

(이건 너무 복잡하니 간단명료하게 얘기해봐요)

4,“I will pay for the rest”

(나머지는 제가 낼게요)

“Thank you. That simplifies everything"

(고마워요. 그것으로 모든게 단번에 해결됐네요)

5,"This is too long. We need to simplify"

(이건 설명이 너무 길어요. 좀 단순화해야 합니다)

……………………………………

*이곳에 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Ball~”이 아니라 “Fore~”

*<오늘의 실용영어 한마디>

한인들이 즐겨치는 골프. 그런데 의외로 골프용어를 잘못 알고 쓰는 사람이 적지 않습니다.

1, 초보자를 비롯한 골퍼들이 샷을 할 때 공이 엉뚱한 방향으로 날아갈 경우, 많은 분들이 “Ball~!”이라고 외칩니다. 공을 조심하라는 소리죠. 하지만 이 말은 “Fore”(포어)라고 해야 합니다.

이는 “볼 조심하세요(Look out. A ball is coming your way)”란 의미의 골프용어.

2, 첫 라운드를 시작할땐 Tee off, 경기시작 시간은 Tee-off time 또는 Tee time

3, 티샷을 실수한 상대에게 멀리건을 허용할 땐 “I will give you a Mulligan” 또는 “You can take a Mulligan”

4, 전 홀에서 점수가 가장 좋은 사람이 먼저 플레이를 할때 “You have the honor”(아너).

보통 Owner(오우너, 주인)라고 하는데, 이는 틀린 말입니다.

5, 퍼트를 할때 홀컵에 들어가진 않았지만 거의 갖다 붙였을 경우 “That’s a gimme” 또는 “It’s a gimme” (The ball is so close to the hole you don’t need to finish it off)

상대방이 멋진 퍼트를 성공시켰을 땐 “Nice (Good) putt”

0…이밖에 자주 쓰는 골프 대화

-핸디가 어떻게 되시지요? What’s your handicap?

-보통 몇 타나 치시죠? What do you usually hit in a round?

-저는 보기 플레이어입니다. I’m a bogey player.

-보기를 했습니다. I got a bogey.

-9번홀에서  파를 했습니다. I made par on the 9th.

-공을 그린에 올리셨네요. You’re on the green…

………………………………..

*이 인터넷 신문은 여러분의 광고와 후원으로 운영됩니다.

많은 독자분들께서 격려금을 보내주셔서 감사드립니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com (후원금 E-Transfer 접수)

-인터넷 한인뉴스 대표 이용우

 

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Everything is on the table”

*<오늘의 실용영어 한마디>

Table은 단순한 식탁이 아니라 다양한 의미로 사용됩니다.

1,“Everything is on the table"

(모든 것이 검토 대상입니다. 즉 모든 가능성을 열어두고 검토한다는 뚯)

2,"My offer is still on the table"

(저의 제안은 아직도 유효합니다, 그러니 생각해보라는 뜻)

3,"It's off the table"

(그건 더이상 논의대상이 아닙니다)

4,"Forget it. The offer is off the table"

(그만해요. 그 제안은 물건너 갔어요)

5,"Did you ask her to give us some time?"

(그녀보고 우리에게 시간 좀 달라고 해보았나요?)

"It was not on the table"

(그럴 상황이 아니었어요)

“Let's take that off the table for now"

(그건 당분간 논외로 하죠)

………………………………..

*이 인터넷 신문은 여러분의 광고와 후원으로 운영됩니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com (독자 후원금 E-Transfer 접수중)

-인터넷 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

민초 시단

밴쿠버에서
-민초 이유식 시인

꽃들아 피었다가

시들어진다고 슬퍼 말라

이맘 때면 민들레꽃

지천으로 피어나

흰머리털 흔들며 지구를 날고

작고한 친구 유인형이 나를 찾는다

피어서 영원히 피어 있는

너의 행복한 시간과 순간만을 생각하라

수국 장미 해당화 작약 수선화 꽃 꽃

밴쿠버라는 도시

내가 좋아하는 꽃들만 모여 있는 곳

그 중에서도 수국은 나에게 눈물을 남기누나

내가 너와 대화를 할 때면

너의 빛깔은 흰색에서 연보라색으로

노랑에서 자주색으로

너의 변하는 모습은

떠나간 여인의 마음 같구나

그래도 태양이 뜨고 석양도 오고

언제나 찾아 올 것만 같은 향내 바람이 분다

고래 떼들이 날개를 퍼덕이니

태평양 푸른 물결 속에

노을빛 따라 그리움 솟아나고

먼 곳의 뱃고동 소리 슬피 울며

꽃잎 시들어간 페허 위에

진애의 눈물만 고이누나

민초 이 유식 2024년 8월

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Can we table that?”

*<오늘의 실용영어 한마디>

영어 단어마다 한가지 뜻만 있다면 좋겠는데, 똑같은 단어라도 용도에 따라 달라지니 어렵죠.

오늘은 Table 얘기입니다.

1,"Can we table that?"

(=Can we discuss it later?)

(그거 나중에 얘기해도 될까요?)

2,"Let's table that conversation until tomorrow"

(그 대화는 내일까지 미루지요)

3,"Let's table this till we know more"

(이건 우리가 좀더 알때까지 보류합시다)

4,"Why don't we table this for now. We have more pressing matters to deal with"

(이건 일단 보류하는게 어때요. 우리는 지금 더 급한 일이 있으니)

5,"Let's hold off on that discussion for a moment"

(그 얘기는 잠시 보류하지요)

-Table에 대해서는 내일 또 다루겠습니다.

………………………………..

*이 인터넷 신문은 여러분의 광고와 후원으로 운영됩니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com (독자 후원금 E-Transfer 접수중)

-인터넷 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

‘Savings to fall back on’

*<오늘의 실용영어 한마디>

영어단어는 동사 뒤에 어떤 전치사(preposition)가 붙느냐에 따라 뜻이 달라집니다. Fall(떨어지다)도 그중 하나죠.

1, “I instantly fell in love with Toronto”

(저는 토론토에 오자마자 좋아하게 됐어요)

2, “Don't fall for that”

(그 말에 속지 말아요)

3, “We can't afford to fall behind”

(우리는 지금 뒤쳐질 여유가 없어요)

4, “Do you have some savings to fall back on?”

(당신은 실패하더라도 비빌 언덕 좀 있나요?) ㅠ

5, “We shouldn't worry about what the rest the world thinks, because once we act, everyone will fall in line”

(세상 사람들이 어떻게 생각하는지는 걱정할 필요가 없습니다. 일단 우리가 행동으로 옮기면 다들 협조해줄테니까요) -버락 오바마 전 미국 대통령

역시 멋진 분입니다…

………………………………..

*이 인터넷 신문은 여러분의 광고와 후원으로 운영됩니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com (독자 후원금 E-Transfer 접수중)

-인터넷 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“I know the drill”

*<오늘의 실용영어 한마디>

세상 살다보면 별일을 다 겪게 되죠.

그야말로 산전수전 다 거친 경우 다음과 같은 표현들이 있습니다.

1,“Been there, done that”

(나는 이미 다 경험해 봤어요)

2,“I know the drill”

(제가 해봐서 잘 알아요)

3,“Let me explain it”

(제가 설명할게요)

“Come on, I know the drill”

(아니요, 제가 많이 해봐서 잘 압니다)

4,“We really need to get this done by tomorrow”

(우리는 이것을 내일까지 반드시 끝내야 합니다)

“Don't worry. I have got this. I know the drill”

(걱정 마세요. 저는 이미 이런 상황을 다 겪어봐서 어떻게 할지 잘 알아요)

5,“You know the drill"

(어떻게 하는지 잘 아시죠?)

“You guys know the drill, right?"

(여러분, 어떻게 할지 잘 아시리라 믿어요)

-하루 한마디, 1년이면 365개 문장...!

…………………………………………..

*이 인터넷 신문은 여러분의 광고와 후원으로 운영됩니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com (독자 후원금 E-Transfer 접수중)

-인터넷 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Are you with me?”

*<오늘의 실용영어 한마디>

누구와 대화를 할때 내용을 잘 이해하고 따라오고 있는지 확인할 때가 많지요. 이럴때 쓰는 말...

1,“Are you with me?”

“Are you listening?” 또는 “Are you focused?”

(내 말 잘 듣고 있나요?)

2, “Do you follow?”

(제 말을 이해하고 있나요?)

3, “Are you with me so far?”

“Yeah, I think I get it”

(지금까지 한 말 이해되시나요?)

(예, 그런것 같아요)

4,“Are we on the same page?”

(제가 하는 말 이해되시나요?)

5,“I don't follow”

“This is really hard to follow”

(무슨 말인지 도무지 이해가 안가요)

6,“Are you with me?” (=Do you agree with me?)

“Let me think about it”

(제 말에 동의하시나요?)

(생각 좀 해보고요)

-같은 말이라도 Nuance(뉘앙스)에 다소간 차이가 있으니 잘 선택해서 쓰세요…

……………………….

*이 인터넷 신문은 여러분의 광고와 후원으로 운영됩니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com (독자 후원금 E-Transfer 접수중)

-인터넷 한인뉴스 대표 이용우

Read More