Distract myself with music
*<오늘의 Survival English>
*고통을 잊기 위해 주의를 다른 곳으로 돌리는 방법
영어 시리즈가 장기간 지속되면서 때론 전에 나왔던 표현이 다시 나오는 경우도 많습니다.
이는 복습과정으로 생각하시고 반복해서 연습해주시기 바랍니다.
-Distract는 정신이나 주의집중이 안되게 산만한 것을 뜻하죠.
그런데 이것은 두가지 의미로(긍정, 부정) 씁니다.
1,"Don't distract me while I'm driving.
(제가 운전하는동안은 주의를 산만하게 하지 마세요)
2,"It's too distracting"
(집중이 안돼요.)
3,(혼란스런 정신을 좀 완화시킬 때도…)
"You seem to be too stressed. You should try to distract yourself with a walk"
(당신은 너무 스트레스를 받는 것 같은데 산책이라도 하면서 정신을 풀어봐요)
4,"I am trying to distract myself with music"
(음악으로 정신을 좀 풀어보려 하고 있습니다)
5,(무언가 걱정거리가 있을 때)
“I’m trying to distract myself with work, but it's not working"
(일에 집중해서 그것을 잊어버리려 해도 잘 안되네요)
(뒤의 working은 작동하다, 효과가 있다의 의미)
6,(쏟다, 집중하다의 의미로 channel)
"I channelled my energy into the project"
(저는 그 프로젝트에 온갖 에너지를 쏟아부었어요)
7,"We should channel more effort into developing new projects"
(우리는 새 프로젝트를 개발하기 위해 더 많은 노력을 기울여야 합니다)
8,"You should channel that energy into something more productive"
(그런 에너지는 좀 더 생산적인 일에 집중하세요)
9,"Why don't you channel that negative energy into something positive"
(부정적인 에너지를 긍정적인 것으로 변화시켜 집중해보세요)
"I know, but it's not as easy as it sounds"
(알아요. 하지만 그게 말처럼 쉬운게 아니에요)
10,(지금 당면한 일)
"Let's focus on the task at hand"
(지금 당면한 현안에 집중합시다)
11,"Let's deal with the problem at hand"
(눈앞에 닥친 문제부터 처리합시다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우