Take the escalator
*<오늘의 Survival English>
*에스컬레이터를 타고 올라가기
요즘 미디어에 자주 등장하는 용어가 바로 escalate(에스컬레이트)이죠.
~을 확대(증가)하다, 악화시키다의 뜻인데, Trump’s tariff war with Canada escalates
(트럼프와 캐나다의 관세전쟁이 점점 더 악화되고 있다)와 같이 쓰입니다.
오늘은 이런 표현들입니다.
1,Global trade war escalates as US tariffs on steel, aluminum imports launch
(미국이 철강과 알루미늄 수입품에 대해 관세를 부과하면서 세계 무역전쟁이 격화되고 있다)
2,"I am trying not to escalate the situation.
It's bad enough as it is"
(저는 상황을 더 악화시키지 않으려고 노력합니다.
지금 상태로도 충분히 안좋으니까요)
3,'The last thing I wanna do is (to) escalate the situation"
(저는 정말로 상황을 악화시키고 싶지 않습니다)
4,"Their argument escalated"
(그들의 말다툼이 심각해졌어요)
5,"Things escalated so quickly, and now it's out of control"
(상황이 갑자기 악화돼서 지금은 통제불능 상태입니다)
6,(상황을 완화시킬 때)
"I am trying to de-escalate the situation"
(상황을 좀 누그러뜨리려고 노력중입니다)
(de-escalate: 점차 줄이다, 완화시키다)
7,(escalator를 이용할 때)
"Take the escalator up to the third floor"
(에스컬레이터를 타고 3층까지 올라가세요)
8,(몸 컨디션이 안좋을 때)
"I am not feeling myself"
(저 지금 컨디션이 별로 안좋아요)
9,"I stayed up late last night, so I'm just not feeling myself today"
(어제밤에 늦게 잠을 자서 오늘 제정신이 아니네요)
10,"I'm sorry for snapping at you.
I haven't been feeling myself lately"
(제가 당신에게 버럭 화를 내서 미안해요.
요즘 제가 제정신이 아니거든요. ㅠㅠ)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우