It's not as easy as it looks
*<오늘의 Survival English>
*용감해진다는게 생각만큼 쉬운게 아닙니다.
우리가 살면서 외형(상상)과 실체(실상)은 다를 수가 있지요.
이럴때 '보기(생각)만큼 ~하지가 않다'고 하는데 이를 영어로 표현하면 'as ~ as'입니다.
하지만 단순해 보이는 이 말도 실제로 쓰기는 만만찮죠.
1,"It's not as easy as it looks"
(그게 보기만큼 그렇게 쉬운게 아닙니다)
2,"It's not as easy as it sounds"
(그게 말처럼 그렇게 쉬운게 아닙니다)
3,"It's not as hard as it looks"
(생각만큼 그렇게 어렵지 않아요)
4,"It's not as bad as it looks once you get used to the system"
(일단 시스템에 익숙해지면 상황이 보이는 것만큼 그렇게 나쁘진 않아요)
5,(~에 있어서)
"He is the best when it comes to presentations"
(프레젠테이션에 관한한 그가 최고지요)
6,"He is top-notch when it comes to public speaking"
(대중연설에 관해서라면 그가 단연 최고지요)
7,"He has a sixth sense when it comes to lies"
(거짓말에 관한한 그는 6번째 감각을 갖고 있어요. 즉 귀신같이 알아냅니다)
*sixth sense: 육감, 직감(=intuition)
8,(말로 다 표현할 수 없을 때)
"Words can't express how grateful I am"
(얼마나 고마운지 이루 말로 다 표현할 수가 없습니다)
9,"Words fail me"
(제 기분을 말로는 제대로 표현할 수가 없습니다)
10,(강조해서)
"Words can't possibly express how sorry I am"
(제가 얼마나 미안한지 도저히 말로 다 표현할 수가 없습니다)
11,"No words can ever express my gratitude"
(제가 얼마나 고마운지 이루 말로 다 표현할 수가 없네요)
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우