Let me lay out the plans

*<오늘의 Survival English>

*Lay out(동사)와 layout(명사)의 구분

우리가 일상에서 자주 만나고 쓰는 표현 중에 layout(레이아웃)이란게 있습니다.

이를 명사로 쓰면 보통 '인쇄물(책)이나 건물 등의 배치'를 뜻하죠.

"The layout of the golf course is very impressive"

그런데 이를 동사로 lay out이라고 쓰면 '펼치다, 정리하다' 등의 의미가 됩니다.

1,(잘 정리하다)

"Everything is laid out nicely"

(모든게 잘 정리됐네요)

(laid는 lay의 과거(분사)형)

2,"All the tools have been laid out well"

(모든 공구들이 잘 정리돼있네요)

3,"She laid those materials out in the binders, which is amazing"

(그녀가 그 자료들을 바인더에 아주 잘 정리해두었네요)

4,"It's all laid out in here.

Just follow the directions"

(여기 안내문에 다 나와 있으니 그대로 하면 됩니다)

5,"Everything was already laid out.

I mean, there were no decisions left to make"

(인생의 미래는 이미 펼쳐져 있습니다.

즉 우리가 더이상 내릴 결정이 없어요)

6,(설명하다, 제시하다)

"Let me lay out the plans for the future"

(제가 미래의 계획을 말씀드리겠습니다)

7,"I'm gonna lay out a plan for our travel, so listen carefully"

(제가 우리의 여행계획을 설명할테니 잘 들으세요)

8,(숨김없이 털어놓다)

"He laid out his concerns"

(그가 걱정되는 점을 솔직히 말했습니다)

9,"I laid out some of the concerns I had"

(저는 우려되는 부분에 대해 터놓고 얘기했습니다)

10,"So, what is it? Tell me. Lay it out"

(문제가 뭔지 솔직히 터놓고 말해봐요)

11,"He laid out the costs upfront"

(그는 소요되는 비용을 처음부터 솔직하게 터놓고 얘기해주었습니다)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

Make the most of your day

Next
Next

It's not as easy as it looks