Money is tight
*<오늘의 Survival English>
*주머니 사정이 빠듯할 때 절약하는 간단한 방법
우리가 일상에서 많이 쓰는 Tight(타이트한).
옷이 너무 꽉 조이다, 일정이 너무 빡세다 등의 뜻이죠...
오늘은 이와 관련된 표현들입니다.
1,(옷이 너무 작을 때)
"Do you have a larger size?
It's a bit tight for me"
(좀 더 큰 사이즈가 있나요?.
이건 저에게 작아서 좀 끼이네요)
2,(시간이 빡빡할 때)
"We are on a tight schedule,
so let's move on to the next topic"
(우리 일정이 촉박한데
다음 주제로 넘어갑시다)
3,"Please start loading things up. I am on a tight schedule"
(제 일정이 빠듯하니 어서 짐을 싣기 시작해주세요)
4,(재정상황이 어려울 때)
"Money is tight. I can't afford it"
(제가 주머니 사정이 여의치 않아 그것을 살 수가 없어요)
4,"Unfortunately, money is a little tight right now,
so we should hold the plan off"
(지금 우리 주머니 사정이 안좋으니 그 계획을 보류해야겠어요)
5,"Could you finish it in a week?"
(그것을 일주일 안에 마칠수 있나요?)
"Well, a week is a tight turnaround"
(일주일에 그것을 마치려면 시간이 너무 빠듯한데요)
(turnaround(턴어라운드): 작업이 완료되는 총 소요시간)
6,"Thank you for the quick turnaround"
(빨리 처리해주셔서 감사합니다)
7,(단단한)
"Screw the bolt tight!"
(볼트를 단단히 조이세요)
8,"My suitcase was packed tight"
(내 여행가방에 짐이 빽빽히 들어 있었어요)
9,(동사로)
"Tighten your belt"
(허리띠를 단단히 졸라매세요)
10,(반대말은 loosen)
"Hey, Come on. Loosen up"
(이봐요. 긴장을 풀어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우