“I appreciate you”

*<오늘의 Survival English>

* “당신은 소중한 존재입니다. 진정으로 감사합니다” 

일상에서 흔히 쓰는 appreciate(어프뤼쉬에잇).

발음하기가 좀 어렵지만 꼭 알아야 할 단어입니다.

보통 "Thank you. I appreciate it"

(정말로 감사합니다) 라는 관용구로 쓰이지요.

그런데 이 말의 원래 뜻은 '~의 진가를 알아보다,

인정하다'(recognize the full worth of)입니다.

1,"I really appreciate you"

(나는 당신의 진정한 가치를 압니다...최상의 칭찬)

2,(누군가가 능력은 있는데 빛을 보지 못하고 있을때)

"They just don't appreciate you"

(그들은 당신의 진가를 모르고 있어요)

3,(누가 소중한 예술품의 가치를 잘 모를때)

"He doesn't appreciate the artwork"

(그는 예술품의 진가를 잘 몰라요)

4,"I guess some people don't appreciate really good food"

(어떤 사람들은 좋은 음식의 진가를 모르는 것 같아요)

5,(고맙다고 할때)

"I appreciate it" (정말 고맙습니다)

"Of course" (뭘요. 당연히 해드려야죠)

6,"I really appreciate your recognizing my effort"

(당신께서 저의 노력을 인정해주시니 감사합니다)

7,"I’d appreciate your input on this"

(이것에 대해 조언해주셔서 감사합니다)

8,"I don’t appreciate being treated like this"

(나는 이런 취급 받는거 반갑지 않아요)

9,(인정하다의 다른 단어)

"He highly recognized your ability as a journalist"

(그가 당신의 언론인으로서의 능력을 높이 평가했습니다)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

Do whatever it takes

Next
Next

“Can I have a menu?”