“Just hear me out”
*<오늘의 Survival English>
*“일단 제 말을 끝까지 들어보세요”
온타리오 조기총선(snap election)은 예상대로 집권 보수당(Progressive Conservative Party)의 완승으로 막을 내렸습니다.
아무쪼록 온주정부가 트럼프의 관세폭탄에 맞서 강력한 리더십을 발휘해나가길 기대합니다.
오늘은 일상에서 자주 쓰는 표현들을 정리해봅니다.
1, "Hear me out"
(내 말을 끊지 말고 일단 끝까지 들어봐요)
2,"I'm not interested in that"
(저는 그것에 관심없어요)
"Please, just hear me out"
(그러지 말고 제 말을 다 들어보세요)
3,"I don't have time for this"
(저는 이럴 시간 없어요)
"Just hear me out for 5 minutes"
(딱 5분만 제 말을 들어보세요)
4,"You might think this is a ridiculous idea,
but just hear me out"
(당신은 이것이 황당한 아이디어라고 생각할지 모르겠지만
일단 제 말을 끝까지 들어보세요)
(ridiculous(리디켤러스): 터무니없고 황당한)
5,"At first glance, my proposal may seem implausible,
but hear me out, and then decide"
(처음엔 그럴듯하지 않은 제안이라고 들릴지 모르지만
일단 끝까지 들어보시고 결정하세요)
(implausible(임플로저블): 믿기 어려운, 타당해 보이지 않는)
6,"How did the meeting with him go?"
(그와의 만남은 어떻게 진행됐나요?)
"He was very civil. He disagreed, but he heard me out"
(그는 매우 정중한 사람이었어요. 제 말에 동의하지는 않았지만 끝까지 제 말을 경청해주었어요)
7,"Thank you for hearing me out"
(제 말을 끝까지 들어주셔서 감사합니다)
8,(누군가를 강력히 옹호, 지지하다)
“You have to stand up for yourself sometimes"
(때로는 당신 자신의 의견을 과감히 피력할 필요가 있습니다)
9,"Whatever it is you decide, be firm and stand up for yourself"
(어떤 결정을 내리든 단호하고 확실하게 행동하세요)
10,"Just tell him that you don't want to.
You've gotta stand up for yourself"
(그에게 원치 않는다고 말해요.
분명히 자기의 소신을 밝히라구요)
"You know I'm not good at confrontation"
(저는 누구와 맞서서 부닥치는거 잘 못하는거 알잖아요)
(confrontation(칸프런테이션): 대립 대치)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우