Hope for the best, prepare for the worst

*<오늘의 Survival English>

요즘 국내외적으로 뉴스거리가 너무도 많습니다.

그중 우리가 사는 캐나다의 최대 현안은 역시 미국과의 관세전쟁(tariff war)이죠.

아무쪼록 Let's hope for the best, 즉 모든 일이 잘 풀리길 바랄 뿐입니다.

-오늘은 희망, 바램을 나타내는 hope와 wish에 대한 표현들을 알아봅니다.

*Hope와 wish는 둘 다 희망과 기대감을 의미하지만 뉘앙스는 사뭇 다릅니다.

즉 Hope는 이루어질 수 있는 단순한 소망…

1,"I hope you get better soon”

(곧 낫기를 바래요)

2,"I hope you're having a great day"

(좋은 하루를 보내고 있길 바랍니다)

3,(외워둘만한 명언)

"Let's hope for the best, prepare for the worst"

(가장 최선을 기대하되 최악의 경우에도 대비합시다)

4,(wish는 다소 까다로워)

(현 상황과 반대의 경우…)

"I wish today were Saturday"

(오늘이 토요일이 좋겠는데)

5,"I wish everyday was the weekend"

(매일이 주말이면 좋겠네요)

6,"Could you help me out with something?"

(저 뭐좀 도와줄 수 있어요?)

"I wish I could, but I can't"

(그러면 좋겠는데 그럴 수가 없네요…

-이 말은 매우 유용하니 꼭 외워두세요)

7,"I wish you were here"

(당신이 여기 있다면 좋을텐데, 없어서 아쉽네요 =I miss you)

8,(헤어지면서)

"I wish you the best"

(앞으로 좋은 일만 있길 바래요)

9,"I don't wish to discuss it further"

(이것에 대해 더 이상 얘기하고 싶지 않아요)

(이때 wish=want)

10,(임종을 앞둔 사람들이 하는 말)

When they are literally on their deathbeds…

"I wish I hadn't worked so hard"

(평생 그랗게 일만 하며 살지 않았더라면 좋았을걸)

-여러분도 매사에 너무 집착하지 마시고 정신적인 여유를 갖고 살아가시기 바랍니다.

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

Things go south

Next
Next

He is very resilient