“I am laser-focused”

*<오늘의 Survival English>

*당신의 목표에 초집중하세요

미디어에 자주 오르는 takeaway(테이크어웨이)라는 단어가 있습니다.

이는 정부의 중요한 발표나 고위인사의 연설 등에서 가장 중요한 요점, 핵심 포인트를 가리킵니다.

오늘은 이와 관련된 표현들입니다.

1,(세미나가 끝난 후)

"What was your takeaway in the seminar?"

(오늘 세미나에서 가장 중요하다고 느낀 점이 무엇이죠?)

2,(Takeaway에는 이외에도 테이크아웃(takeout) 음식의 뜻도 있음)

"Let's have takeaway tonight"

(오늘 저녁은 테이크아웃 음식을 사먹지요)

3,"What was the takeaway in the meeting?"

(오늘 회의에서 가장 중요하다고 생각하는게 뭐지요?)

"Well, it's hard to pinpoint just one thing"

(글쎄요. 딱 한가지만 꼬집어 말하기가 어렵네요)

(pinpoint: 정확히 잡아내다, 집어내다)

4,"It's hard to pinpoint just one cause"

(딱 한가지 원인만으론 설명이 안돼요)

5,"It's hard to pinpoint exactly when it's going to happen"

(그것이 정확히 언제 이루어질지는 말씀드리기가 어렵네요)

6,"He pinpointed the thing we need to work on"

(그는 우리가 개선해야 할 점을 딱 꼬집어 말해줬어요)

7,(사안의 중대성)

"I am not sue you appreciate the gravity of the situation here"

(당신이 지금 이 문제의 심각성을 인지하고 있는지 모르겠네요)

(gravity(그래버티): 중력, 심각성)

8,(극도로 신경을 집중할 때: laser-focus)

"We have been laser-focused"

(우리는 이 문제에 초집중해왔습니다)

*laser-focus(레이저 포커스): 초집중, 온신경을 기울이다.

9,"I need you to be laser-focused on this deal"

(저는 당신이 이 거래에 초집중해주면 좋겠습니다)

10,"We are laser-focused on getting this project finished"

(우리는 이 프로젝트를 마무리 하기 위해 초집중하고 있습니다)

-오늘은 좀 어려운 표현들이 많았는데, 가끔은 이런 문장들도 이해하실 필요가 있겠지요.

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

She is particular about her hairstyle

Next
Next

I couldn't ask for more