I’m coming down with something

*<오늘의 Survival English>

요즘같은 겨울철엔 감기에 걸리는 분들이 많죠.

So, be careful not to catch a cold

(감기에 걸리지 않도록 조심하세요).

그런데 일상에선 'come down with'를 많이 씁니다.

1,"I am not feeling so well today. I think I'm coming down with something"

(제가 오늘 컨디션이 안좋아요. 감기 (몸살) 기운이 있어요)

2,(상대가 재채기(sneeze)를 할때)

"Are you coming down with a cold?"

(당신 감기 기운이 있나요?)

"I'm sorry, I'm coming down with something.

Nothing serious, though"

(미안해요. 감기 기운이 좀... 하지만 심하진 않아요)

3,"He took the day off. I hope he is not coming down with something"

(그가 오늘 결근했어요. 어디 아프지 않아야 할텐데...)

4,"Unfortunately, I came down with a cold today,

so please excuse my gravelly voice and throat-clearing"

(죄송하지만 제가 오늘 감기가 걸려서 그러니

목소리가 컬컬하고 헛기침을 해도 양해 좀 해주세요)

5,(come의 응용표현들)

"I don't wanna come across as cheap"

(저는 쪼잔하다는 인상을 주고 싶지 않아요)

(이때 come across as는 ~라는 인상, 느낌)

6,"I'm sorry if I came across as indifferent.

I just have a lot on my mind right now"

(제가 당신 말에 무관심해보였다면 미안해요.

사실 제가 지금 심경이 복잡해서요)

7,"He came across as a very hard worker"

(그는 아주 열심히 일하는 사람이란 느낌을 받았습니다)

8,"He came across as a nice guy"

(그가 친절한 사람이란 인상을 받았습니다)

9,"I don't wanna come across like a know-it-all"

(저는 잘난척 한다는 인상을 주고 싶지 않아요)

(know-it-all : 모든것을 아는 것처럼 잘난체 하는)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

Get another set of eyes

Next
Next

“Where is this coming from?”