“It's a shame”
*<오늘의 Survival English>
*“미안하지만, 그게 무슨 말씀이세요?”
세상에 기쁘고 반가운 일만 있다면 좋겠지만 살다보면 아쉽고 속상한 일도 적지 않죠.
이럴 때 상대방을 배려해줄 수 있는 표현들을 알아봅니다.
1,(아쉬움을 나타낼 때 shame을 써서)
"It's a shame you failed the interview"
(당신이 면접에 실패했다니 안됐네요)
2,"It's a shame you can't make it to the gathering"
(당신이 그 모임에 못 오신다니 아쉽네요)
3,"It's a shame I can't show you the entire plan"
(제가 당신께 전체적인 계획을 보여드리지 못해 아쉽습니다)
4,(초대한 손님이 일찍 떠나려 할 때)
"It's a shame that you have to leave so soon"
(이렇게 빨리 떠나야 한다니 아쉽네요)
"I know, I wish I could stay longer, but I have an early day tomorrow"
(네, 저도 좀 더 있다 가고 싶지만 내일 아침 일찍 일이 있어서요)
5,(애석하고 딱한 일을 당한 사람에게)
"It's a shame that she got let go"
(그녀가 해고를 당했다니 참 안타깝네요)
(let go=해고하다)
"I know. It's a real shame"
(그러게요. 참 안됐어요)
6,(누군가 슬픈 상을 당했을 때)
"I am very sorry to hear that. It's a terrible shame"
(그것 참 슬픈 소식이군요. 너무 안타까워요)
7,(화를 낼 때도)
"Shame on you!"
(부끄러운 줄 알아요!)
8,(화가 났을 때 직접적인 언성보다도 더 큰 효과가 있는 말)
"I am disappointed"
(저 실망했어요. ㅠ)
8,"I am not angry. I'm just disappointed in you"
(저 화난게 아니에요. 당신에게 참 실망했어요)
-화를 내는 것보다도 한층 더 강한 감정으로 와 닿음.
9,(짜증나는 감정을 참으면서)
"'I am confused"
(도대체 무슨 상황인지 모르겠네요)
10,"That deal fell through"
(그 거래가 무산됐어요)
"I am sorry? I am confused. I thought it was a done deal"
(뭐라구요? 제가 헷갈리네요. 그건 다 된 거래인 줄 알았는데)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우