“What's the bottom line?”

*<오늘의 Survival English>

*“결론이 뭐에요?”

영어든 한국말이든 말을 잘해야

대인관계와 사회적으로 성공할 확률이 높지요.

그래서 장황하게 긴 말을 늘어놓는 사람에게

"요점만 말하세요"라고 하게 되죠.

1,(말을 많이 하는 사람에게)

"Let's get to the point"

(우리 요점만 말합시다. 본론으로 들어갑시다)

2,"I know you are busy, so I will just get to the point"

(당신이 바쁘신거 아니 바로 요점만 얘기할께요)

3,"The point is that we should do our best to make it"

(중요한건 우리가 그것을 해내기 위해 최선을 다해야 한다는겁니다)

4,(요점을 말하다의 다른 표현)

"I will cut to the chase"

(chase = 추격하다, 뒤쫓다)

5,(결론을 뜻하는 말 bottom(바름) line)

"So, what's the bottom line?"

(그래 도대체 결론이 뭐예요?)

6,"The bottom line is that it's gonna help us in the long run"

(결론을 말하면, 그건 장기적으로 볼때 우리에게 도움이 될겁니다)

7,The bottom line is that there are more pros than cons"

(결론은, 그것이 단점보다 장점이 많다는 겁니다)

(pros and cons = 장.단점, 찬반 양론)

8,(상대방이 말을 빙빙 돌릴때)

"Just give it to me straight"

(그냥 터놓고 솔직히 말해줘요)

9,"Don't sugarcoat it. Give it to me straight"

(사탕발림 하지 말고 단도직입적으로 말해줘요)

(sugarcoat = 보기좋게 겉을 꾸미다)

10,"I will be straightforward"

(말을 빙빙 돌리지 않고 똑바로 말할께요)

……………………………………

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

“That sounds promising”

Next
Next

There is no such thing as a free lunch