“I have what it takes”
*<오늘의 Survival English>
어제 다룬 'whatever it takes'(무슨 수를 써서라도)에서
ever를 뺀 'what it takes'는 뜻이 전혀 다릅니다.
즉 '무엇을 해낼 능력'을 의미합니다.
1,"I can do this. I have what it takes"
(나는 이것을 할 수 있어요. 그것을 해낼 능력이 있다구요)
2,"Do you think you have what it takes?"
(당신은 그걸 해낼 자질이 있다고 생각해요?)
"I do, and I'm willing to do whatever it takes to win the game"
(그럼요. 그리고 나는 이 게임에서 무슨 수를 써서라도 이길겁니다)
3,"Good luck with your new career.
I really think you have what it takes"
(새 직장에서 행운을 빌어요)
저는 당신이 그일을 충분히 해낼 능력을 갖추었다고 생각해요)
4,"Between us, he doesn't have what it takes to do the job"
(우리끼리 말인데, 그 사람은 그 일을 해낼 능력이 안돼요)
(Between us = off the record)
5,"Actually I can't do it. I don't have what it takes"
(사실 저는 그걸 할 수가 없어요. 그럴만한 능력이 안돼요)
6,"He is a strong salesman,
but he doesn't have what it takes to be a manager"
(그는 세일즈에선 탁월하지만 매니저가 될만한 자질은 없어요)
7."He is just not leadership material(머티(어)리얼)"
(그는 지도자감은 아닙니다)
8,(take가 들어간 유용한 표현들)
"I don't wanna take up any more of your time"
(이제 더 이상 시간을 뺏지 않겠습니다)
9,"What's your take on it?"
(당신 생각(의견)은 어때요?)
10,“I’ll take it from here”
(여기서부터는 제가 처리할께요)
*take의 여러 표현들은 다음에 좀 더 다루겠습니다.
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우