I have a fire to put out
*<오늘의 Survival English>
*“저는 여기저기 급한 일을 처리하느라 정신이 없어요”
겨울철엔 화재가 많이 발생하죠.
자나깨나 항상 불조심해야겠습니다.
"Always be careful of fire".
불을 끈다고 할 땐 'Put out (a) fire'라고 하는데 오늘은 이런 표현들...
1,(한국말과 똑같이, 우선 급한 불을 끄다)
"I have some fires to put out"
(저는 급한 불부터 꺼야 합니다. 우선 처리해야 할 일이 있어요).
2,"We need to put out this fire before doing anything else"
(우리는 다른 일보다 우선 급한 이 불부터 꺼야 합니다)
3,"Can it wait? I need to put out some fires"
(그거 나중에 해도 될까요? 내가 급히 처리해야 할 일이 있어서요)
4,"I am putting out fires"
(저 지금 급하게 일 좀 보고 있습니다)
5,"Right now, I've got another fire to put out"
(지금 당장 급하게 처리해야 할 또다른 일이 생겼네요)
6,"Sorry for calling you so late.
I was busy all day putting out fires"
(늦게 전화헤서 미안해요.
제가 오늘 하루종일 정신없이 바빴어요)
7."I had a couple of fires to put out"
(급히 처리해야 할 일이 좀 있었습니다)
8,(put on: 옷을 입다)
"It's very cold outside. Put your jacket on"
(밖이 몹시 추우니 외투 챙겨 입어요)
9,(화장하는 아내에게)
"You are putting on makeup. What’s up?"
(당신, 화장을 하는데 무슨 일이 있어요?)
10,(전화를 바꿔주다)
"Can you put him on the phone, please?"
(그분 좀 바꿔 주실래요?)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우