“I am still on the fence”

*<오늘의 실용영어 한마디>

*“저는 여전히 확신이 안서요”

우리가 어떤 일 앞에서 선뜻 결정을 못내리고 고민할 때가 있습니다.

이럴 때 쓰는 말들...

1,"I am still on the fence"

(fence는 울타리...따라서 울타리 위에 걸터앉아 결정을 못내리고 고민중인 상태)

2,"Why are you still on the fence about it?"

(당신은 왜 아직도 그에 대해 망설이고 있나요?)

3,"At first, I was on the fence, but I made up my mind to do it"

(처음엔 망설였지만 마침내 하기로 결정했습니다)

4,(몇가지 선택 중에서 고민할 때… 찢다의 뜻인 tear의 과거분사형 torn을 써서)

"I am torn"(어떻게 할지 갈피를 못잡겠어요)

"I am really torn between two options"

(저는 두가지 선택 중에 어떤 것을 택할지 모르겠어요) .

5,이밖에도 망설이다는 표현에는 reservation(s)이 있습니다.

이는 원래 ‘예약’의 뜻이지만 의문점, 의구심 등의 의미도 있습니다.

“I still have reservations about this”

(저는 이것에 대해 아직도 의구심이 있습니다 = I am not sure)

6,”He is somewhat reserved”

(그는 속마음을 잘 드러내지 않는 편이에요)

…………………………………

*이곳에 독자 제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

“Sorry I got worked up”

Next
Next

“Feel free to jump in”